From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yerim seni
je te mange
Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yerim seni ben
je vais vous manger
Last Update: 2014-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
optu seni
optum vous
Last Update: 2023-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seni sevmiyorum
je t’aime
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
seni izliyorum.
je t'observe.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seni yerim öerim severim canım
très beau
Last Update: 2020-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seni hak ettiğin yere geri getirecektir.
si tu es juste et droit, certainement alors il veillera sur toi, et rendra le bonheur à ton innocente demeure;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gideceğin her yerde seni korusunlar diye.
car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yeri, ‹seni hiç görmedim› diyerek onu yadsır.
l`arrache-t-on du lieu qu`il occupe, ce lieu le renie: je ne t`ai point connu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuran'a uymayı sana farz kılan allah, seni döneceğin yere döndürecektir.
celui qui t'a prescrit le coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egemen rab şöyle diyor: bütün yeryüzü sevinirken, seni yerle bir edeceğim.
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: lorsque tout le pays sera dans la joie, je ferai de toi une solitude.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ey davud, biz seni yeryüzünde (senden öncekilerin yerine) hükümdar yaptık.
«o david, nous avons fait de toi un calife sur la terre.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Şüphesiz, sana kur'an'ı farz kılan, seni dönülecek yere elbette döndürecektir.
celui qui t'a prescrit le coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Şüphe yok ki sana, kur'an'ın hükümlerini farz eden, elbette döneceğin yere döndürecek seni.
celui qui t'a prescrit le coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seninle birlikteyim. gideceğin her yerde seni koruyacak ve bu topraklara geri getireceğim. verdiğim sözü yerine getirinceye kadar senden ayrılmayacağım.››
voici, je suis avec toi, je te garderai partout où tu iras, et je te ramènerai dans ce pays; car je ne t`abandonnerai point, que je n`aie exécuté ce que je te dis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: