Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
yerim seni
je te mange
Senast uppdaterad: 2020-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yerim seni ben
je vais vous manger
Senast uppdaterad: 2014-05-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
optu seni
optum vous
Senast uppdaterad: 2023-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
seni sevmiyorum
je t’aime
Senast uppdaterad: 2023-11-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
seni izliyorum.
je t'observe.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
seni yerim öerim severim canım
très beau
Senast uppdaterad: 2020-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
seni hak ettiğin yere geri getirecektir.
si tu es juste et droit, certainement alors il veillera sur toi, et rendra le bonheur à ton innocente demeure;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gideceğin her yerde seni korusunlar diye.
car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yeri, ‹seni hiç görmedim› diyerek onu yadsır.
l`arrache-t-on du lieu qu`il occupe, ce lieu le renie: je ne t`ai point connu!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kuran'a uymayı sana farz kılan allah, seni döneceğin yere döndürecektir.
celui qui t'a prescrit le coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
egemen rab şöyle diyor: bütün yeryüzü sevinirken, seni yerle bir edeceğim.
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: lorsque tout le pays sera dans la joie, je ferai de toi une solitude.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ey davud, biz seni yeryüzünde (senden öncekilerin yerine) hükümdar yaptık.
«o david, nous avons fait de toi un calife sur la terre.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Şüphesiz, sana kur'an'ı farz kılan, seni dönülecek yere elbette döndürecektir.
celui qui t'a prescrit le coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Şüphe yok ki sana, kur'an'ın hükümlerini farz eden, elbette döneceğin yere döndürecek seni.
celui qui t'a prescrit le coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
seninle birlikteyim. gideceğin her yerde seni koruyacak ve bu topraklara geri getireceğim. verdiğim sözü yerine getirinceye kadar senden ayrılmayacağım.››
voici, je suis avec toi, je te garderai partout où tu iras, et je te ramènerai dans ce pays; car je ne t`abandonnerai point, que je n`aie exécuté ce que je te dis.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: