Results for çırılçıplak translation from Turkish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

German

Info

Turkish

çırılçıplak

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

Şarap içip sarhoş oldu, çadırının içinde çırılçıplak uzandı.

German

und da er von dem wein trank, ward er trunken und lag in der hütte aufgedeckt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gün olur, dağları yürütürüz de yeryüzünü çırılçıplak görürsün. İnsanları huzurumuzda toplamış, içlerinden hiçbirisini hesap dışı bırakmamışızdır.

German

und (erinnere) an den tag, wenn wir die felsenberge vergehen lassen, und du siehst die erde hervorgehoben, und wir werden sie versammeln und keinen von ihnen entkommen lassen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

böylesinin durumu, üzerinde toprak bulunan bir kayanın durumuna benzer; üzerine sağnak bir yağmur düştü mü, onu çırılçıplak bırakıverir.

German

das gleichnis dessen ist das gleichnis eines felsens mit erdreich darüber, und es trifft ihn ein platzregen und läßt ihn hart.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

seni oynaşlarının eline teslim edeceğim. fuhuş yuvalarını yıkacak, yüksek tapınma yerlerini bozacaklar. Üzerindeki giysileri soyacak, güzel mücevherlerini alıp seni çırılçıplak bırakacaklar.

German

und will dich in ihre hände geben, daß sie deine kapellen abbrechen und deine altäre umreißen und dir deine kleider ausziehen und dein schönes gerät dir nehmen und dich nackt und bloß sitzen lassen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

dağları yürüteceğimiz gün, yeri çırılçıplak (dümdüz olmuş) görürsün; onları birarada toplamışız da, içlerinden hiçbirini dışarda bırakmamışızdır.

German

und (erinnere) an den tag, wenn wir die felsenberge vergehen lassen, und du siehst die erde hervorgehoben, und wir werden sie versammeln und keinen von ihnen entkommen lassen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(düşün) o günü ki, dağları yerinden götürürüz ve yeryüzünün çırılçıplak olduğunu görürsün. hiçbirini bırakmaksızın onları (tüm ölüleri) mahşerde toplamış olacağız.

German

und (erinnere) an den tag, wenn wir die felsenberge vergehen lassen, und du siehst die erde hervorgehoben, und wir werden sie versammeln und keinen von ihnen entkommen lassen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,389,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK