From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"ve onlardan sonra sizi o arza mutlaka yerleştireceğiz.
und wir werden euch bestimmt das land nach ihnen bewohnen lassen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ve biz, arza en yakın göğü kandillerle ve bir korumayla donattık.
und wir haben den untersten himmel mit lampen geschmückt, und auch als schutz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
onlar görmüyorlar mı ki, gerçekten biz arza geliyor ve onu çevresinden eksiltiyoruz.
haben sie denn nicht gesehen, daß wir über das land kommen und es an seinen enden kürzen?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ve biz, arza en yakın göğü kandillerle ve bir korumayla donattık. İşler bunlar azîz ve alîm olanın takdiridir.
und wir schmückten den untersten himmel mit leuchten (, welche auch) zum schutz (dienen) das ist die schöpfung des erhabenen, des allwissenden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sizi sarsar diye arza ağır baskılar attı, ırmaklar ve yollar yaptı ki doğru yolu bulasınız (amaçlarınıza eresiniz).
und er hat auf der erde festgegründete berge gelegt, daß sie nicht mit euch schwanke, und flüsse und wege - auf daß ihr der rechtleitung folget -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
andolsun tevrat'tan sonra zebur'da da: "arza mutlaka iyi kullarım varis olacak (bu yer onların eline geçecek)" diye yazmıştık.
und gewiß, bereits schrieben wir in az-zabur nach der ermahnung, daß die erde doch meine gottgefällig guttuenden diener beerben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting