Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
‹‹bir de düşümde bir sapta dolgun ve güzel yedi başak bittiğini gördüm.
und ich sah abermals in einen traum sieben Ähren auf einem halm wachsen, voll und dick.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
neler olup bittiğini ekrandaki görüntü üzerinde takip edebiliyor ve elde edeceğiniz görüntüyü baştan garanti altına alabiliyorsunuz.
man sieht dabei sehr gut was geschehen wird und kann im vorhinein schon ein gutes foto machen.
Last Update: 2011-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
tutuklanan bloggerlardan bazıları daha sonra salınsa da, tutuklanmaları esnasında ailelerine ya da avukatlarına ne olup bittiğini haber verme fırsatları olmuyordu.
einige dieser blogger und aktivisten wurden später wieder entlassen; doch während ihrer verhaftung hatten viele keine zeit, ihren anwalt und ihre familie zu benachrichtigen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
bunun üzerine ester kralın kendi hizmetine atadığı haremağalarından biri olan hatakı çağırttı; mordekaydan ne olup bittiğini ve nedenini öğrenmesini buyurdu.
da rief esther hathach unter des königs kämmerern, der vor ihr stand, und gab ihm befehl an mardochai, daß sie erführe, was das wäre und warum er so täte.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yedek alındı. lütfen yedeklemenin bittiğini el ile doğrulayın. ayrıca kwallet tarafından tutulan parolalar yedeklenmedi, bu parolaları başka bir yere kaydedip etmediğinizi doğrulamak isteyebilirsiniz.
die sicherung wurde durchgeführt. bitte prüfen sie, ob sie vollständig ist. beachten sie, dass keine passwörter aus der digitalen brieftasche gesichert werden; diese sollten sie separat sichern.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sözün bittiği yer
there is no need to speak it anymore
Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: