Results for duymaktadır translation from Turkish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

German

Info

Turkish

duymaktadır

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

allah, yaptıklarınızı duymaktadır.

German

und allah ist dessen allkundig, was ihr tut.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Şu anki paket daha önce pek çok defa yüklenmiş olan başka bir pakete gereksinim duymaktadır. lütfen gerekli olan paketi seçiniz.

German

das aktuelle paket benötigt pakete, von denen mehrere instanzen installiert sind. bitte wählen sie aus, zu welcher instanz jeweils eine abhängigkeit hergestellt werden soll.

Last Update: 2009-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

k3b mkisofs uygulamasının 1. 14 ya da daha yeni bir sürümüne ihtiyaç duymaktadır. daha eski sürümler, veri projelerinde sorun çıkarabilir.

German

k3b erfordert mindestens mkisofs in version 1.14. Ältere versionen verursachen probleme beim erstellen von daten-projekten.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yeni ürünlere ilişkin bilgilere, kullanıcılar kadar toksikologlar, zehir kontrol uzmanları ve uyuşturucu alanında çalışanlar gibi meslek sahipleri de ihtiyaç duymaktadır.

German

giftinformationszentren tätigen fachkräften und dem im drogenbereich tätigen personal.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

politika yapıcıları, uyuşturucu alanında kaynakların güncel tahsisini ve son kertede uyuşturucu politikasının maliyetfayda ilişkilerini değerlendirmek için uyuşturucuyla ilgili kamu harcamaları hakkında ayrıntılı, güvenilir bilgiye ihtiyaç duymaktadır.

German

koordinierung, zusammenarbeit und sensibilisierung der Öffentlichkeit, verringerung der drogennachfrage, verringerung des drogenangebots, verbesserung der internationalen zusammenarbeit und besseres verständnis des drogenproblems.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(o müşrikler ki,) kendi dinlerini fırkalara ayırmış ve kendileri de parça parça olmuşlardır; ki her grup kendi elindekiyle övünüp sevinç duymaktadır.

German

von denen, die ihren glauben gespalten haben und zu parteien geworden sind - jede partei freut sich über das, was sie selbst hat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

seninle son bir kez konuşmak istiyorum. beni son bir kez dinlemeni istiyorum. ondan sonra sessiz kalacağım. artık duymak istemeyebileceğiniz her şey hakkında konuşacaksam beni bağışlayın, ama bu bir kez daha, bir daha asla. okuyacağınız mektupla düşüncelerimi ve duygularımı kelimelere dökmeye çalıştım. seninle geçirdiğim zamanı cümlelerle yakalamak için. başarılı olup olmadığımı bilmiyorum. kelime dağarcığım düz değil

German

ein letztes mal noch möchte ich zu dir sprechen. ein letztes mal noch sollst du mir zuhören. danach werde ich schweigen. verzeih mir, wenn ich wieder von all dem reden werde, was du vielleicht nicht mehr hören willst, aber dieses eine mal noch, danach nie mehr wieder. mit dem brief, den du lesen wirst, habe ich versucht meine gedanken und gefühle in worte zufassen. die zeit, die ich mit dir hatte, in sätze einzufangen. ich weiß nicht, ob es mir gelungen ist. mein wortschatz ist nicht gerade riesig, da kann ich keineswegs mit deinem bruder rado mithalten. ich habe lange überlegt, ob ich ihn dir geben soll. ich tue es, damit du mich besser verstehst und damit auch ich mit allem endlich abschließe. diese zeilen nur schreibe ich mit der hand, der rest ist gedruckt. sorry, wenn du es zu unpersönlich finden solltest. ich wollte nicht alles mit der hand nachschreiben, weil ich keine schöne schrift habe und weil ich ihn nicht noch ein weiteres mal lesen wollte. ich hätte dann vielleicht einiges weggelassen oder verändert. bitte lies das ganze, wenn du nichts getrunken hast. ich hoffe du hast verständnis.ir zuhören. danach werde ich schweigen. verzeih mir, wenn ich wieder von all dem reden werde, was du vielleicht nicht mehr hören willst, aber dieses eine mal noch, danach nie mehr wieder. mit dem brief, den du lesen wirst, habe ich versucht meine gedanken und gefühle in worte zufassen. die zeit, die ich mit dir hatte, in sätze einzufangen. ich weiß nicht, ob es mir gelungen ist. mein wortschatz ist nicht gerad

Last Update: 2024-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,825,333 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK