Results for getirilmesini translation from Turkish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

German

Info

Turkish

getirilmesini

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

doğruluğun ve adaletin yerine getirilmesini ister.

German

wohl und recht tun ist dem herrn lieber denn opfer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

düşün ne anlama geldiğini açıklamaları için babilin bütün bilgelerinin yanıma getirilmesini buyurdum.

German

und ich befahl, daß alle weisen zu babel vor mich hereingebracht würden, daß sie mir sagten, was der traum bedeutet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kral bu isteklerin yerine getirilmesini buyurdu. susta ferman çıkarıldı ve hamanın on oğlu asıldı.

German

und der könig hieß also tun. und das gebot ward zu susan angeschlagen, und die zehn söhne haman wurden gehängt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kral buna çok üzüldüyse de, konuklarının önünde içtiği anttan ötürü bu dileğin yerine getirilmesini buyurdu.

German

und der könig ward traurig; doch um des eides willen und derer, die mit ihm zu tische saßen, befahl er's ihr zu geben.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

birlik’in tüm gelir ve gider hesaplarınıinceler ve mali yönetimin iyi şekilde yerine getirilmesini sağlar.

German

der rechnungshof ist das organ, das die rechnungsprüfung wahrnimmt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onlar benimle buraya gelince, hiç vakit kaybetmeden, ertesi gün yargı kürsüsüne oturup adamın getirilmesini buyurdum.

German

da sie aber her zusammenkamen, machte ich keinen aufschub und hielt des andern tages gericht und hieß den mann vorbringen;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

2.avrupa parlamentosu’nun bir avrupa yasası, Üyelerinin görevlerinin yerine getirilmesini yönlendiren tüzüğü ve genel koşullarıbelirler.

German

unterabsatz 1 berührt nicht die zuständigkeit der mitgliedstaaten, in internationalen gremien zu verhandeln und internationale abkommen zu schließen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

4.avrupa parlamentosu’nun bir avrupa yasası, ombudsman’ın görevlerininyerine getirilmesini yönlendiren tüzüğü ve genel koşullarıbelirler.

German

(5)als rahmen für gemeinsame beiträge der europäischen jugendlichen zuden humanitären maßnahmen der union wird ein europäisches freiwilligenkorps fürhumanitäre hilfe geschaffen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

25 ekim 2004 tarih ve 2004/757/jha sayılı konsey Çerçeve kararı ise yasadışı uyuşturucu ticaretine yönelik daha ağır cezalar getirilmesini talep ediyordu.

German

in diesen fällen müssen die „versteckten ausgaben“ durch eine kostenmodellrechnung ermittelt werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

2008’de evrensel ve seçici önlemeye ilişkin yeni modüller getirilmesini takiben, emcdda en iyi uygulama portalında uyuşturucu tedavisine özel, yeni bir modül başlatmıştır.

German

nach der einführung der module zur universalen und selektiven prävention im jahr 2008 hat die ebdd ein neues modul in ihr best practice portal [portal für vorbildliche verfahren] aufgenommen, das sich mit der drogenbehandlung befasst.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

mevcut en iyi bilgi ve teknolojiler kullanılarak, daha yaygın bir kararlılıkla çevrenin izlenmesi, çevre kirleticilerin ve atıkların güncel olarak raporlanması, çevre yönetişiminin daha etkili hâle getirilmesini sağlayacaktır.

German

ein breiteres engagement für umweltkontrolle und eine laufende berichterstattung über umweltschadstoffe und abfälle unter verwendung der besten verfügbaren informationen und technologien werden die umweltpolitischen regelungen noch wirksamer machen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

3.bu maddeyi temel alarak kabul edilen hükümler, anayasa’nın söz konusu uyumlaştırmayı dışarıda bıraktığıdurumlarda, Üye devletlerin yasalarının veya düzenlemelerinin uyumlu hale getirilmesini gerektirmeyebilir.

German

(2)die kommission macht die nationalen parlamente der mitgliedstaaten im rahmen des verfahrens zur kontrolle der einhaltung des subsidiaritätsprinzips nach artikel 9 absatz3 auf die vorschläge aufmerksam, die sich auf den vorliegenden artikelstützen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Şarabını keyifle içerken, atası nebukadnessarın yeruşalimdeki tapınaktan çıkarıp getirdiği altın ve gümüş kapların getirilmesini buyurdu. Öyle ki, kendisi, karıları, cariyeleri, soylu adamları onlarla içsinler.

German

und da er trunken war, hieß er die goldenen und silbernen gefäße herbringen, die sein vater nebukadnezar aus dem tempel zu jerusalem weggenommen hatte, daß der könig mit seinen gewaltigen, mit seinen weibern und mit seinen kebsweibern daraus tränken.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(a)yasalarca belirlenen prosedürlere göre, söz konusu kişinin özgür ve bilgilendirilmiş rızası, (b) özellikle insanların ayıklanmasınıhedefleyen nesil ıslahıuygulamaları-nın yasaklanması,(c)insan bedeninin ve onun parçalarının, mali kazanç kaynağıhaline getirilmesinin yasaklanması, (d)insanların eşeysiz üretilmesinin (klonlama) yasaklanması.

German

modalitäten des austritts aus und schließt es, wobei der rahmen für die künftigen beziehungen dieses staates zur union berücksichtigt wird. das abkommen wird nach zustimmung des europäischen parlaments vom ministerrat mit qualifizierter mehrheitim namen der union geschlossen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,929,562 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK