Results for kıyısındaki translation from Turkish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

German

Info

Turkish

kıyısındaki

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

su kıyısındaki sedir ağaçları gibi.

German

wie die täler, die sich ausbreiten, wie die gärten an den wassern, wie die aloebäume, die der herr pflanzt, wie die zedern an den wassern.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Çünkü Şeria irmağının kıyısındaki ağaçlık yok oldu!

German

man hört die hirten heulen, denn ihre herrlichkeit ist verstört; man hört die jungen löwen brüllen, denn die pracht des jordans ist verstört.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bundan sonra süleyman esyon-gevere, edom kıyısındaki eylata gitti.

German

da zog salomo gen ezeon-geber und gen eloth an dem ufer des meeres im lande edom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onlara, deniz kıyısındaki kasabanın durumunu sor. cumartesi yasaklarına tecavüz ediyorlardı.

German

und frag sie nach der stadt, die am meer lag, als sie am sabbat Übertretungen begingen, wie ihre fische zu ihnen sichtbar geschwommen kamen am tag, an dem sie sabbat hatten, und wie sie am tag, an dem sie den sabbat nicht hielten, zu ihnen nicht kamen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sor onlara o deniz kıyısındaki kentin durumunu. cumartesi günü azıp sınır tanımazlık ediyorlardı.

German

und frage sie nach der ortschaft, die in der nähe des meeres lag, als sie am sabbat übertreten haben, als zu ihnen die fische am sabbat sichtbar (übers wasser) kamen, während diese außerhalb des sabbat nicht kamen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu topraklar, arnon vadisi kıyısındaki aroer kentinden sion, yani hermon dağına kadar uzanıyor,

German

von aroer an, welches am ufer liegt des baches arnon, bis an den berg sion, das ist der hermon,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

dallansın, ürün versin, görkemli bir asma olsun diye akarsuların kıyısındaki verimli toprağa dikilmişti.›

German

und war doch auf einen guten boden an viel wasser gepflanzt, da er wohl hätte können zweige bringen, früchte tragen und ein herrlicher weinstock werden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bir de onlara, o deniz kıyısındaki şehrin başına gelenleri sor. o sırada onlar cumartesi yasağına riayet etmiyorlardı.

German

und frag sie nach der stadt, die am meer lag, als sie am sabbat Übertretungen begingen, wie ihre fische zu ihnen sichtbar geschwommen kamen am tag, an dem sie sabbat hatten, und wie sie am tag, an dem sie den sabbat nicht hielten, zu ihnen nicht kamen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

böylece tek bir adamdan, üstelik ölüden farksız birinden gökteki yıldızlar, deniz kıyısındaki kum kadar sayısız torun meydana geldi.

German

darum sind auch von einem, wiewohl erstorbenen leibes, viele geboren wie die sterne am himmel und wie der sand am rande des meeres, der unzählig ist.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İsrailliler üç yüz yıldır heşbonda, aroerde, bunların çevre köylerinde ve arnon kıyısındaki bütün kentlerde yaşarken neden buraları geri almaya çalışmadınız?

German

dieweil nun israel dreihundert jahre gewohnt hat in hesbon und in aroer und ihren ortschaften und allen städten, die am arnon liegen, warum errettetet ihr's nicht in dieser zeit?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bundan sonra deniz kıyısındaki bölgelere yönelecek, birçoklarını ele geçirecek. ne var ki, bir komutan onun saygısızlıklarını sona erdirecek, saygısızlığının karşılığını verecek.

German

darnach wird er sich kehren wider die inseln und deren viele gewinnen. aber ein fürst wird ihn lehren aufhören mit schmähen, daß er nicht mehr schmähe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hoşeanın krallığının dokuzuncu yılında asur kralı samiriyeyi ele geçirdi. İsrail halkını asura sürdü. onları halaha, habur irmağı kıyısındaki gozana ve med kentlerine yerleştirdi.

German

und im neunten jahr hoseas gewann der könig von assyrien samaria und führte israel weg nach assyrien und setzte sie nach halah und an den habor, an das wasser gosan und in die städte der meder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bir de onlara deniz kıyısındaki şehri(n uğradığı sonucu) sor. hani onlar cumartesi (yasağını çiğneyerek) haddi aşmışlardı.

German

und frage sie nach der stadt, die am meer lag, und (danach,) wie sie den sabbat entweihten, wie ihre fische scharenweise an ihrem sabbattage zu ihnen kamen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rabbin Şeria irmağının sularını İsraillilerin önünde, halkın geçişi boyunca nasıl kuruttuğunu duyan batı yakasındaki amorlu krallarla akdeniz kıyısındaki kenanlı krallar, İsraillilerden ötürü can derdine düştüler; korkudan dizlerinin bağı çözüldü.

German

da nun alle könige der amoriter, die jenseit des jordans gegen abend wohnten, und alle könige der kanaaniter am meer hörten, wie der herr das wasser des jordans hatte ausgetrocknet vor den kindern israel, bis sie hinübergingen, verzagte ihr herz, und war kein mut mehr in ihnen vor den kindern israel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

denize kıyısı olan 22 ab Üye devleti’nden 17’sinde 10 km’lik kıyı bandı içerisindeki arazi örtüsü değişimi (1990–2000)

German

veränderungen bei der landnutzung innerhalb der 10 km-küstenzone in 17 der 22 küstenmitgliedstaaten der eu (1990–2000)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,793,336 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK