Results for nehir bu ne acele translation from Turkish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

German

Info

Turkish

nehir bu ne acele

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

amına koyim bu ne

German

ich werde dich ficken, schau au

Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu ne anlama geliyor?

German

was bedeutet das?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu ne güzel son durak!"

German

was für eine erfreuliche belohnung nach dem diesseits!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

zalimler için bu ne kötü bir değişmedir.

German

erbärmlich ist für die unrecht-begehenden der eintausch!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu ne tür bir alt kaynak olmalıdır?

German

welcher abonnenment-typ soll dies sein?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu nedir

German

was ist das

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Turkish

kendilerine yazık edenler için bu ne kötü değişmedir!

German

erbärmlich ist für die unrecht-begehenden der eintausch!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kıyamet günü onlar için, bu ne fena bir yüktür!

German

schlimm wird für sie am tag der auferstehung das sein, was sie tragen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu ne kötü bir içecek ve cehennem ne kötü bir duraktır!

German

erbärmlich ist der trank und verhängnisvoll ist der ort zum anlehnen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(bu,) ne güzel sevap ve ne güzel destek.

German

die beste belohnung (ist dies) und schön gemacht ist der ort zum anlehnen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

halbuki onlar sizin düşmanınızdır. zalimler için bu ne kötü bir değişmedir.

German

wollt ihr euch denn ihn und seine nachkommenschaft zu schutzherren anstatt meiner nehmen, wo sie euch doch feind sind? - ein schlimmer tausch für die ungerechten!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sibel, bu ne kadar büyük bir çanta. İçinde neler var?

German

sibel, so eine große tasche! was ist da alles drinnen?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

halbuki onlar size düşmandır. kendilerine yazık edenler için bu ne kötü değişmedir!

German

schlimm ist dieser tausch für die frevler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu nedir? mouse cursor shape

German

was ist das?mouse cursor shape

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"bu nedir" aracını gösterir.

German

zeigt das„ was ist das“ -werkzeug an.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Şöyle dediler: "bu ne biçim peygamber ki, yemek yer, sokaklarda gezer?

German

und sie sagen: "was ist mit diesem gesandten, daß er speise ißt und auf den märkten umhergeht?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"sabrettiğinizden ötürü selam (barış ve huzur) size olsun. bu ne güzel son durak!"

German

"friede sei mit euch, da ihr geduldig waret; seht, wie herrlich der lohn der wohnstatt ist!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ve bu ne çeşit peygamber dediler, yemek yiyor, sokaklarda geziyor; ona bir melek indirilseydi de yanında bir korkutucu olsaydı ya;

German

und sie sagen: "was ist mit diesem gesandten, daß er speise ißt und auf den märkten umhergeht? o würde doch zu ihm ein engel herabgesandt, um mit ihm ein warner zu sein!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

bu kimseler, onda (o günah yükünün altında) ebedi kalırlar. onlar için kıyamet gününde bu ne kötü bir yüktür!

German

(in der hölle) werden sie auf ewig verweilen; und schwer wird ihnen die bürde am tage der auferstehung sein

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Üzerinde bir çivi resmi bulunan yapışkan bir düğme. bu nedir? lütfen ayrılmayın!

German

optional ein sticky-knopf. was zum teufel ist das? bleiben sie dran?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,148,416 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK