Results for rezillik translation from Turkish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

German

Info

Turkish

rezillik

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

büyük rezillik budur.

German

darin wird er auf ewig bleiben; das ist die große demütigung.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İşte, büyük rezillik budur.

German

darin wird er auf ewig bleiben; das ist die große demütigung.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah, dünya hayatında onlara rezillik taddırdı.

German

dann ließ allah sie die erniedrigung im diesseitigen leben erfahren.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

mısırın gölgesine sığınmaları onlar için rezillik olacak.

German

denn es soll euch die stärke pharaos zur schande geraten und der schutz unter dem schatten Ägyptens zum hohn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

fakat insan kendi önünde rezillik sergilemeyi ister.

German

aber nein! der mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

dünyada rezillik onlaradır, ahirette büyük azab da onlaradır.

German

bestimmt ist für sie im diesseits schande und im jenseits eine gewaltige pein.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bunlar için dünyada rezillik, ahirette de büyük azab vardır.

German

bestimmt ist für sie im diesseits schande und im jenseits eine gewaltige pein.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

dünyada rezillik onlaradır. onlara ahirette de büyük azab vardır.

German

das sind die, deren herzen allah nicht reinigen wollte; für sie ist in dieser welt schande, und im jenseits wird ihnen eine große strafe zuteil sein.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

dünyada ona bir rezillik vardır. kıyamet gününde ise ona cehennem azabını tattıracağız

German

bestimmt ist für ihn schande im diesseits, und wir lassen ihn am tag der auferstehung die pein des höllenbrandes kosten.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kendilerine ilim verilmiş olanlar: "bugün rezillik ve kötülük kafirleredir!" derler.

German

die mit erkenntnis begabten werden sagen: "an diesem tage wird schande und unheil den ungläubigen (zuteil sein)."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

kardeşinin karısıyla evlenen adam rezillik etmiş olur. kardeşinin namusunu lekelemiştir. Çocuk sahibi olmayacaklardır.

German

wenn jemand seines bruders weib nimmt, das ist eine schändliche tat; sie sollen ohne kinder sein, darum daß er seines bruders blöße aufgedeckt hat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kendilerine bilgi verilenler de şöyle derler: "bu gün rezillik ve kötülük kafirleredir."

German

die mit erkenntnis begabten werden sagen: "an diesem tage wird schande und unheil den ungläubigen (zuteil sein)."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

allah'ın yolundan saptırmak için kibirle kasılarak gayret eder. bu dünya hayatında onun için rezillik vardır.

German

dem, der sich hochmütig von allahs weg abwendet, ist schande im diesseits bestimmt; und am tage der auferstehung werden wir ihn die strafe des verbrennens kosten lassen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(başka türlü girmeye hakları yoktur.) bunlar için dünyada rezillik, ahirette de büyük azap vardır.

German

bestimmt ist für sie im diesseits schande und im jenseits eine gewaltige pein.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah yolundan şaşırtmak (saptırmak) için büyüklük taslayarak (tartışır). dünyada ona bir rezillik vardır.

German

dem, der sich hochmütig von allahs weg abwendet, ist schande im diesseits bestimmt; und am tage der auferstehung werden wir ihn die strafe des verbrennens kosten lassen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah onlara dünya hayatında rezilliği tattırdı.

German

dann ließ allah sie die erniedrigung im diesseitigen leben erfahren.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,770,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK