Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
boy sayısına göre yahudaoğulları oymağının payı buydu.
dies ist das erbteil des stammes der kinder juda nach ihren geschlechtern.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yahudaoğulları gazzeyi, aşkelonu, ekronu ve bunlara bağlı toprakları da ele geçirdiler.
dazu gewann juda gaza mit seinem zugehör und askalon mit seinem zugehör und ekron mit seinem zugehör.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yahudaoğulları yeruşalime saldırıp kenti aldılar; halkı kılıçtan geçirerek kenti ateşe verdiler.
aber die kinder juda stritten wider jerusalem und gewannen es und schlugen es mit der schärfe des schwerts und zündeten die stadt an.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yahudaoğulları oymağının edom sınırlarına doğru en güneyde kalan kentleri şunlardı: kavseel, eder, yagur,
und die städte des stammes der kinder juda von einer ecke zu der andern, an der grenze der edomiter gegen mittag, waren diese: kabzeel, eder, jagur,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
boylarına göre yahudaoğulları şunlardı: Şela soyundan Şela boyu, peres soyundan peres boyu, zerah soyundan zerah boyu.
es waren aber die kinder juda's in ihren geschlechtern: sela, daher das geschlecht der selaniter kommt; perez, daher das geschlecht der pereziter kommt; serah, daher das geschlecht der serahiter kommt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
rab yahudaoğullarıyla birlikteydi. yahudaoğulları dağlık bölgeyi ele geçirdilerse de ovada yaşayan halkı kovamadılar. Çünkü bunların demirden savaş arabaları vardı.
und der herr war mit juda, daß er das gebirge einnahm; denn er konnte die einwohner im grunde nicht vertreiben, darum daß sie eiserne wagen hatten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bundan sonra yahudaoğulları, kardeşleri Şimonoğullarıyla birlikte gidip sefat kentinde oturan kenanlıları yenilgiye uğrattılar. kenti tümüyle yıktılar ve oraya horma adını verdiler.
und juda zog hin mit seinem bruder simeon, und schlugen die kanaaniter zu zephath und verbannten sie und nannten die stadt horma.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yahudaoğulları yeruşalim'de yaşayan yevuslular'ı oradan çıkartamadılar. yevuslular bugün de yeruşalim'de yahudaoğulları'yla birlikte yaşıyorlar.
die jebusiter aber wohnten zu jerusalem, und die kinder juda konnten sie nicht vertreiben; also blieben die jebusiter mit den kindern juda zu jerusalem bis auf diesen tag.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
beytele çıkan İsrailliler tanrıya, ‹‹benyaminoğullarına karşı önce hangimiz savaşacak?›› diye sordular. rab, ‹‹Önce yahudaoğulları savaşacak›› dedi.
die machten sich auf und zogen hinauf gen beth-el und fragten gott und sprachen: wer soll vor uns hinaufziehen, den streit anzufangen mit den kindern benjamin? der herr sprach: juda soll anfangen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bölgenin batısında beythoronun güneyindeki dağdan güneye dönüyor ve yahudaoğullarına ait kiryat-baal -kiryat-yearim- kentinde son buluyordu. bu batı tarafıydı.
darnach neigt sie sich und lenkt sich um zur seite des abends gegen mittag von dem berge an, der vor beth-horon mittagswärts liegt, und endet an kirjath-baal, das ist kirjath-jearim, die stadt der kinder juda. das ist die seite gegen abend.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: