Results for yemin et translation from Turkish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

et

German

fleisch

Last Update: 2015-02-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

mahkemede yemin etse de bildiğini söylemez.

German

wer mit dieben teilhat, den fluch aussprechen hört, und sagt's nicht an, der haßt sein leben.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

yeni grupları kontrol et

German

auf neue gruppen prüfen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

"doğrusu ben size öğüt verenlerdenim" diye ikisine yemin etti.

German

auch schwur er ihnen: "gewiß, ich bin für euch doch von den ratgebern!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

onlar, kendilerine bir delil gelirse inanacaklarına dair çok sıkı yemin ettiler.

German

sie legten bei allah nachdrückliche eide ab, daß sie, wenn ihnen eine aya zuteil würde, daran den iman verinnerlichen würden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

olanca yeminleriyle: "Öleni allah diriltmez" diye yemin ettiler.

German

sie schwören bei gott ihren eifrigsten eid, gott werde die nicht auferwecken, die sterben.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ve onlara: "elbette ben size öğüt verenlerdenim." diye de yemin etti.

German

auch schwur er ihnen: "gewiß, ich bin für euch doch von den ratgebern!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

kendilerine emrettiğin taktirde çıkacaklarına dair yeminlerinin en ciddi olanıyla allah'a yemin ettiler.

German

auch legten sie bei allah nachdrückliche eide ab: "wenn du sie anweisen würdest, würden sie gewiß ausziehen."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

tüm yeminleriyle allah'a yemin ettiler ki, eğer kendilerine bir mucize gelirse ona mutlaka inanacaklar.

German

sie legten bei allah nachdrückliche eide ab, daß sie, wenn ihnen eine aya zuteil würde, daran den iman verinnerlichen würden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

eğer kendilerine bir mu'cize gelirse ona mutlaka inanacaklarına olanca güçleriyle allah'a yemin ettiler.

German

sie legten bei allah nachdrückliche eide ab, daß sie, wenn ihnen eine aya zuteil würde, daran den iman verinnerlichen würden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

müşrikler, kendilerine bir mucize gelirse ona mutlaka iman edeceklerine dair en ağır yeminleriyle allah'a yemin ettiler.

German

sie legten bei allah nachdrückliche eide ab, daß sie, wenn ihnen eine aya zuteil würde, daran den iman verinnerlichen würden.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

yeni arayüz bulundu!% 1 yapılandırmak için devam et düğmesine tıklayın.

German

neue schnittstelle gefunden. %1 zur einrichtung bitte auf weiter klicken.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

kâfirler, "allah ölen kimseyi diriltmez." diye en kuvvetli yeminleriyle allah'a yemin ettiler.

German

sie schwören bei gott ihren eifrigsten eid, gott werde die nicht auferwecken, die sterben.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

yeminlerinin var gücüyle allah'a yemin ettiler: eğer sen onlara emredersen (savaşa) çıkacaklar diye.

German

auch legten sie bei allah nachdrückliche eide ab: "wenn du sie anweisen würdest, würden sie gewiß ausziehen."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

(onlar), yeminlerinin bütün şiddetiyle: "allah ölen kimseyi diriltmez!" diye allah'a yemin ettiler.

German

sie schwören bei gott ihren eifrigsten eid, gott werde die nicht auferwecken, die sterben.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

yeni

German

neu

Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,920,124,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK