From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hadi
Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hadi çık!
via!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hadi yaşayalım
chivi diamo
Last Update: 2021-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"hadi, tadıverin!
e allora gustate [il tormento]!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hadi yemek yap
lascia cuocere
Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hadi size emredileni yapın!
fate quello che vi si comanda!”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hadi, size emredilen şeyi yapın.
fate quello che vi si comanda!”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hadi, tadın biriktirmiş olduklarınızı!"
gustate dunque quello che avete accumulato!”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
buyurdu: "hadi, süre verilenlerdensin."
[allah] disse: “che tu sia fra coloro a cui è concessa la dilazione,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hadi açık bir kanıt getirin bize!"
recateci una prova inequivocabile!”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hadi, sorun onlara eğer konuşabiliyorlarsa!"
interrogateli, se possono parlare!”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hadi, bakıversin insan, kendi yiyeceğine!
consideri l'uomo il suo cibo:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eğer doğru sözlülerseniz, hadi getirin kitabınızı!
portate la vostra scrittura, se siete veritieri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
firavun, doğru söyleyenlerdense hadi dedi, göster onu.
disse: “portala dunque, se sei fra i veritieri”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de ki: doğrucuysanız hadi, delillerinizi getirin bakalım.
di': “portatene una prova, se siete veritieri”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"hadi, eğer biçecekseniz ekininize erken gidin."
“andate di buon'ora alla vostra piantagione, se volete raccogliere”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eğer doğru sözlülerden isen, hadi bir mucize getir."
dacci un segno, se sei veridico”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"hadi getirsene bize o melekleri, eğer doğru sözlülerdensen!"
perché, se sei sincero, non sei accompagnato dagli angeli?”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"eğer doğru sözlülerdensen, hadi üzerimize gökten parçalar düşür!"
fai cadere su di noi dei pezzi di cielo, se sei veridico!”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"madem devşireceksiniz, hadi erkenden mahsülünüzün başına gidin!" diye.
“andate di buon'ora alla vostra piantagione, se volete raccogliere”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting