Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
İşitmedikleri halde işittik diyenler gibi olmayın.
non siate come quelli che dicono: “noi ascoltiamo”, quando invece non ascoltano affatto.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ayetlerimiz onlara okunduğu zaman, "İşittik, işittik!
e quando vengono loro recitati i nostri versetti, dicono: “già li abbiamo ascoltati!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ayetlerimiz onlara okunduğunda şöyle derler: "tamam, işittik.
e quando vengono loro recitati i nostri versetti, dicono: “già li abbiamo ascoltati!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
onları diline dolayan bir genç işittik, kendisine İbrahim deniliyormuş, dediler.
disse [qualcuno di loro]: “abbiamo sentito un giovane che li disprezzava: si chiama abramo”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"peygamberleri arasından hiçbirini ayırdetmeyiz, işittik, itaat ettik, rabbimiz!
“non facciamo differenza alcuna tra i suoi messaggeri.” e dicono: “abbiamo ascoltato e obbediamo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"kendisine İbrahim denilen bir gencin bunları diline doladığını işittik" dediler.
disse [qualcuno di loro]: “abbiamo sentito un giovane che li disprezzava: si chiama abramo”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"onları diline dolayan bir delikanlı işittik, kendisine İbrahim deniliyormuş," dediler.
disse [qualcuno di loro]: “abbiamo sentito un giovane che li disprezzava: si chiama abramo”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
İtaat kulağıyla işitip dinlemedikleri halde, bir de yalan atıp “işittik!” diyenler gibi olmayın.
non siate come quelli che dicono: “noi ascoltiamo”, quando invece non ascoltano affatto.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"rabbimiz, biz, 'rabbinize inanın' diye imana çağıran bir davetçiyi işittik ve inandık.
signore, abbiamo inteso un nunzio che invitava alla fede [dicendo]: credete nel vostro signore!" e abbiamo creduto.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ey rabbimiz! bir çağırıcının, 'rabbinize inanın!' diye imana çağırdığını işittik ve iman ettik.
signore, abbiamo inteso un nunzio che invitava alla fede [dicendo]: credete nel vostro signore!" e abbiamo creduto.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"rabbimiz! biz, 'rabbinize iman edin' diye imana çağıran bir davetçi işittik, hemen iman ettik.
signore, abbiamo inteso un nunzio che invitava alla fede [dicendo]: credete nel vostro signore!" e abbiamo creduto.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"rabbimiz, biz: "rabbinize iman edin" diye imana çağrıda bulunan bir çağırıcıyı işittik, hemen iman ettik.
signore, abbiamo inteso un nunzio che invitava alla fede [dicendo]: credete nel vostro signore!" e abbiamo creduto.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"gerçekten allah fakir, biz ise zenginiz" diyenlerin sözünü andolsun ki allah işitmiştir.
allah ha certamente udito le parole di quelli che hanno detto: “allah è povero e noi siamo ricchi!”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting