İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
İşitmedikleri halde işittik diyenler gibi olmayın.
non siate come quelli che dicono: “noi ascoltiamo”, quando invece non ascoltano affatto.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ayetlerimiz onlara okunduğu zaman, "İşittik, işittik!
e quando vengono loro recitati i nostri versetti, dicono: “già li abbiamo ascoltati!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ayetlerimiz onlara okunduğunda şöyle derler: "tamam, işittik.
e quando vengono loro recitati i nostri versetti, dicono: “già li abbiamo ascoltati!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
onları diline dolayan bir genç işittik, kendisine İbrahim deniliyormuş, dediler.
disse [qualcuno di loro]: “abbiamo sentito un giovane che li disprezzava: si chiama abramo”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"peygamberleri arasından hiçbirini ayırdetmeyiz, işittik, itaat ettik, rabbimiz!
“non facciamo differenza alcuna tra i suoi messaggeri.” e dicono: “abbiamo ascoltato e obbediamo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"kendisine İbrahim denilen bir gencin bunları diline doladığını işittik" dediler.
disse [qualcuno di loro]: “abbiamo sentito un giovane che li disprezzava: si chiama abramo”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"onları diline dolayan bir delikanlı işittik, kendisine İbrahim deniliyormuş," dediler.
disse [qualcuno di loro]: “abbiamo sentito un giovane che li disprezzava: si chiama abramo”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
İtaat kulağıyla işitip dinlemedikleri halde, bir de yalan atıp “işittik!” diyenler gibi olmayın.
non siate come quelli che dicono: “noi ascoltiamo”, quando invece non ascoltano affatto.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"rabbimiz, biz, 'rabbinize inanın' diye imana çağıran bir davetçiyi işittik ve inandık.
signore, abbiamo inteso un nunzio che invitava alla fede [dicendo]: credete nel vostro signore!" e abbiamo creduto.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"ey rabbimiz! bir çağırıcının, 'rabbinize inanın!' diye imana çağırdığını işittik ve iman ettik.
signore, abbiamo inteso un nunzio che invitava alla fede [dicendo]: credete nel vostro signore!" e abbiamo creduto.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"rabbimiz! biz, 'rabbinize iman edin' diye imana çağıran bir davetçi işittik, hemen iman ettik.
signore, abbiamo inteso un nunzio che invitava alla fede [dicendo]: credete nel vostro signore!" e abbiamo creduto.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"rabbimiz, biz: "rabbinize iman edin" diye imana çağrıda bulunan bir çağırıcıyı işittik, hemen iman ettik.
signore, abbiamo inteso un nunzio che invitava alla fede [dicendo]: credete nel vostro signore!" e abbiamo creduto.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"gerçekten allah fakir, biz ise zenginiz" diyenlerin sözünü andolsun ki allah işitmiştir.
allah ha certamente udito le parole di quelli che hanno detto: “allah è povero e noi siamo ricchi!”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor