Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yabanıl hayvanları,
gli hai dato potere sulle opere delle tue mani, tutto hai posto sotto i suoi piedi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yabanıl hayvanlardan ürkmeyeceksin.
della rovina e della fame ti riderai né temerai le bestie selvatiche
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yabanıl hayvanlarca çiğnenebileceklerini düşünmez.
dimentica che un piede può schiacciarle, una bestia selvatica calpestarle
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yabanıl bir hayvan parçalayacak onları.
li assalirò come un'orsa privata dei figli, spezzerò l'involucro del loro cuore, li divorerò come una leonessa; li sbraneranno le bestie selvatiche
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kırlardaki bütün yabanıl hayvanlar benimdir.
conosco tutti gli uccelli del cielo, è mio ciò che si muove nella campagna
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuşlar, yabanıl hayvanlar kaçıp gitti.
«ridurrò gerusalemme un cumulo di rovine, rifugio di sciacalli; le città di giuda ridurrò alla desolazione, senza abitanti»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sadık kullarının etini yabanıl hayvanlara verdiler.
hanno abbandonato i cadaveri dei tuoi servi in pasto agli uccelli del cielo, la carne dei tuoi fedeli agli animali selvaggi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nasıl oldu da yozlaşıp yabanıl asmaya döndün?
io ti avevo piantato come vigna scelta, tutta di vitigni genuini; ora, come mai ti sei mutata in tralci degeneri di vigna bastarda
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Çobanları olmadığı için dağıldılar, yabanıl hayvanlara yem oldular.
per colpa del pastore si sono disperse e son preda di tutte le bestie selvatiche: sono sbandate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bütün kuşlar devrik ağaca kondu, yabanıl hayvanlar dalları arasına yerleşti.
sui suoi resti si posano tutti gli uccelli del cielo e fra i suoi rami ogni bestia selvatica
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ülkede yetişen ürünler kendi hayvanlarınızı da yabanıl hayvanları da doyuracak.› ››
anche al tuo bestiame e agli animali che sono nel tuo paese servirà di nutrimento quanto essa produrrà
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
can düşmanlarının eline teslim edeceğim. cesetleri yırtıcı kuşlara, yabanıl hayvanlara yem olacak.
li darò in mano ai loro nemici e a coloro che attentano alla loro vita; i loro cadaveri saranno pasto agli uccelli dell'aria e alle bestie selvatiche
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
İnsan soyu, her tür yabanıl hayvanı, kuşu, sürüngeni ve deniz yaratığını evcilleştirmiş ve evcilleştirmektedir.
infatti ogni sorta di bestie e di uccelli, di rettili e di esseri marini sono domati e sono stati domati dalla razza umana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ölüleriniz bütün kuşlara, yabanıl hayvanlara yem olacak; onları korkutup kaçıran kimse olmayacak.
il tuo cadavere diventerà pasto di tutti gli uccelli del cielo e delle bestie selvatiche e nessuno li scaccerà
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
“doğayı, yabanıl yaşamı, içtiğimiz suyu veiçimize çektiğimiz havayı korumak için yardımınıza ihtiyacımız var.
«se vogliamo proteggere la natura, il patrimonio florofaunistico, l'acqua che beviamoe l'aria che respiriamo, abbiamo bisogno delvostro aiuto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yabanıl hayvanların parçaladığını sana göstermedim, zararını ben çektim. gece ya da gündüz çalınan her hayvanın karşılığını benden istedin.
nessuna bestia sbranata ti ho portato: io ne compensavo il danno e tu reclamavi da me ciò che veniva rubato di giorno e ciò che veniva rubato di notte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Üzerinize yabanıl hayvanlar göndereceğim. Çocuklarınızı öldürecek, hayvanlarınızı yok edecekler. sayınız azalacak, yollarınız ıssız kalacak.
manderò contro di voi le bestie selvatiche, che vi rapiranno i figli, stermineranno il vostro bestiame, vi ridurranno a un piccolo numero e le vostre strade diventeranno deserte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yaprakları güzeldi, meyvesi herkese yetecek kadar boldu. yabanıl hayvanlar altında barınır, gökte uçan kuşlar dallarına tünerdi.
e le cui foglie erano belle e i suoi frutti abbondanti e in cui c'era da mangiare per tutti e sotto il quale dimoravano le bestie della terra e sui cui rami facevano il nido gli uccelli del cielo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yeryüzünde yabanıl bir fidan, bir ot bile bitmemişti. Çünkü rab tanrı henüz yeryüzüne yağmur göndermemişti. toprağı işleyecek insan da yoktu.
nessun cespuglio campestre era sulla terra, nessuna erba campestre era spuntata - perché il signore dio non aveva fatto piovere sulla terra e nessuno lavorava il suol
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eğer sen doğal yapısı yabanıl zeytin ağacından kesilip doğaya aykırı olarak cins zeytin ağacına aşılandınsa, asıl dalların öz zeytin ağacına aşılanacakları çok daha kesindir!
se tu infatti sei stato reciso dall'oleastro che eri secondo la tua natura e contro natura sei stato innestato su un olivo buono, quanto più essi, che sono della medesima natura, potranno venire di nuovo innestati sul proprio olivo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: