Ask Google

Results for authentication translation from Turkish to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Portuguese

Info

Turkish

Mount Without Pre-Boot Authentication...

Portuguese

Montar sem Autenticação Pré-Boot...

Last Update: 2014-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Basit@ option: radio SASL authentication

Portuguese

Simples@ option: radio SASL authentication

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Anonim@ option: radio simple authentication

Portuguese

Anónimo@ option: radio simple authentication

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Kimlik Doğrulama@ option: radio anonymous authentication

Portuguese

Autenticação@ option: radio anonymous authentication

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Arayüz yapılandırılıyordescription of waiting for authentication network interface state

Portuguese

A configurar a interfacedescription of waiting for authentication network interface state

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Mount partition using system encryption without pre-boot authentication

Portuguese

Montar partição usando criptografia de sistema sem autenticação pré-boot

Last Update: 2014-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Anlaşılamayan satır "% 1" @ item: inmenu authentication method

Portuguese

Linha de comandos não reconhecida "% 1" @ item: inmenu authentication method

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Anlaşılamayan girdi: "% 1" @ item: inmenu authentication method

Portuguese

Linha de comandos não reconhecida "% 1" @ item: inmenu authentication method

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Display this custom message in the pre-boot authentication screen (24 characters maximum):

Portuguese

Mostrar esta mensagem personalizada na tela de autenticação pré-boot (24 caracteres no máximo):

Last Update: 2014-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Allow pre-boot authentication to be bypassed by pressing the Esc key (enables boot manager)

Portuguese

Permitir que a autenticação pré-boot seja contornada pressionando a tecla Esc (permite gerenciador de inicialização)

Last Update: 2014-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Do not show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)

Portuguese

Não mostrar quaisquer textos na tela de autenticação pré-boot (exceto a mensagem personalizada abaixo)

Last Update: 2014-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Cache pre-boot authentication password in driver memory (for mounting of non-system volumes)

Portuguese

Armazenar temporariamente a senha de autenticação pré-boot na memória do driver (para a montagem de volumes sem sistema)

Last Update: 2014-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Before encrypting your system partition or drive, TrueCrypt needs to verify that everything works correctly.After you click Test, all the necessary components (for example, the pre-boot authentication component, i.e. the TrueCrypt Boot Loader) will be installed and your computer will be restarted. Then you will have to enter your password in the TrueCrypt Boot Loader screen that will appear before Windows starts. After Windows starts, you will be automatically informed about the result of this pretest.The following device will be modified: Drive #%dIf you click Cancel now, nothing will be installed and the pretest will not be performed.

Portuguese

Antes de criptografar o seu disco ou partição de sistema, o TrueCrypt precisa verificar se tudo está funcionando corretamente.Depois que você clicar em Testar, todos os componentes necessários (como o componente de autenticação pré-inicialização - TrueCrypt Boot Loader) serão instalados e o seu computador será reiniciado. Então, você precisará digitar a senha na tela do TrueCrypt Boot Loader que aparecerá antes de o Windows iniciar. Depois que o Windows iniciar, você será automaticamente informado sobre o resultado do pré-teste.O seguinte dispositivo será modificado: Disco #%dSe você clicar em Cancela agora, nada será instalado e o pré-teste não será realizado.

Last Update: 2014-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

In the following steps, you will create two TrueCrypt volumes (outer and hidden) within the first partition behind the system partition. The hidden volume will contain the hidden operating system (OS). TrueCrypt will create the hidden OS by copying the content of the system partition (where the currently running OS is installed) to the hidden volume. To the outer volume, you will copy some sensitive looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the hidden OS partition. You can reveal the password for the outer volume within the hidden OS partition (the existence of the hidden OS remains secret).Finally, on the system partition of the currently running OS, you will install a new OS, so-called decoy OS, and encrypt it. It must not contain sensitive data and will be there for anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. In total, there will be three passwords. Two of them can be disclosed (for the decoy OS and outer volume). If you use the third one, the hidden OS will start.

Portuguese

Nos seguintes passos, você criará dois volumes TrueCrypt (externo e oculto) na primeira partição atrás da partição do sistema. O volume oculto conterá o sistema operacional oculto (SO). O TrueCrypt criará o SO oculto copiando o conteúdo da partição do sistema (em que o SO atualmente em execução está instalado) para o volume oculto. Para o volume externo, você copiará alguns arquivos sensíveis que você realmente NÃO quer esconder. Eles estarão lá para qualquer um que forçar você a revelar a senha para partição do SO oculto. Você pode revelar a senha para o volume externo dentro da partição do SO oculto (a existência do SO oculto permanece em segredo).Por último, na partição do SO atualmente em execução, você irá instalar um novo SO, o chamado SO isca, e irá criptografá-lo. Ele não deve conter os dados sensíveis e estará lá para qualquer um que force você a revelar sua senha de autenticação pré-boot. No total, haverá três senhas. Duas delas podem ser divulgadas (para o SO isca e o volume externo). Se você usar o terceiro, o SO oculto irá iniciar.

Last Update: 2014-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

No partition selected.Click 'Select Device' to select a dismounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).Note: The selected partition will be mounted as a regular TrueCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.

Portuguese

Nenhuma partição selecionada.Clique em 'Selecionar Dispositivo' para selecionar uma partição desmontada que normalmente exige autenticação pré-inicialização (por exemplo, uma partição localizada em um disco de sistema ou de outro sistema operacional, que não está em execução, ou a partição criptografada de outro sistema operacional).Dica: A partição selecionada será montada como um volume TrueCrypt normal, sem autenticação pré-inicialização. Isto é útil, por exemplo, para operações de backup ou reparo.

Last Update: 2014-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

Note: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'System' > 'Mount Without Pre-Boot Authentication'.

Portuguese

Dica: Se você está tentando montar uma partição localizada em um disco de sistema criptografado sem usar a autenticação pré-inicialização ou uma partição criptografada de um sistema operacional que não está sendo executado, você pode fazê-lo clicando em 'Sistema' > 'Moutar sem Autenticação Pré-Inicialização'.

Last Update: 2014-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

The TrueCrypt system encryption pretest failed. Do you want to try again?If you select 'No', the pre-boot authentication component will be uninstalled.Note: If the TrueCrypt Boot Loader did not ask you to enter the password before Windows started, it is possible that your operating system does not boot from the drive on which it is installed. This is not supported.

Portuguese

O pré-teste de criptografia de sistema TrueCrypt falhou.Lembre: Se o TrueCrypt Boot Loader não solicitou que você digitasse a senha antes de o Windows iniciar, é possível que o seu sistema operacional não esteja iniciando a partir do disco em que ele está instalado. Isto não é suportado pelo TrueCrypt.Você deseja tentar novamente?

Last Update: 2014-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

The hidden operating system has been successfully created. However, before you can start using it (and achieve plausible deniability), you need to securely erase (using TrueCrypt) the entire content of the partition where the currently running operating system is installed. Before you can do that, you need to restart the computer and, in the TrueCrypt Boot Loader screen (which appears before Windows starts), enter the pre-boot authentication password for the hidden operating system. Then, after the hidden system starts, the TrueCrypt wizard will be launched automatically.Note: If you choose to terminate the process of creation of the hidden operating system now, you will NOT be able to resume the process and the hidden system will NOT be accessible (because the TrueCrypt Boot Loader will be removed).

Portuguese

O sistema operacional oculto foi criado com sucesso. No entanto, antes que você possa começar a usá-lo (e obter camuflagem de informação), você precisará apagar com segurança (usando o TrueCrypt) todo o conteúdo da partição onde o sistema operacional atualmente em execução está instalado. Antes que você possa fazer isso, você precisará reiniciar o computador e, na tela do Gerenciador de Boot do TrueCrypt (que aparece antes de iniciar o Windows), digite a senha de autenticação pré-boot para o sistema operacional oculto. Em seguida, após iniciar o sistema oculto, o assistente do TrueCrypt será iniciado automaticamente.Nota: Se você optar por encerrar o processo de criação do sistema operacional oculto agora, você NÃO poderá retomar o processo e o sistema oculto NÃO estará acessível (porque o Gerenciador de Boot do TrueCrypt será removido).

Last Update: 2014-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Turkish

You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. However, pre-boot authentication failed (or was bypassed).Note: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by selecting 'System' > 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main TrueCrypt window.

Portuguese

Você agendou o processo de criptografia ou de descriptografia do dispositivo/partição de sistema. Mas a autenticação pré-inicialização falhou (ou foi cancelada).Lembre: Se você descriptografou o dispositivo/partição de sistema no ambiente pré-inicialização, pode ser necessário finalizar o processo selecionando 'Sistema' > 'Descriptografar Definitivamente o Disco/Partição de Sistema' na barra de menu da janela principal do TrueCrypt.

Last Update: 2014-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

# 'device- uni' üzerindeki 'network- uni' ağını etkinleştir. # İsteğe bağlı olarak, WEP128, hex anahtarı 'key' ile açık sistem şifreleme # 'authentication' şunlardan biri olabilir: # wep hex64_BAR_ascii64_BAR_hex128_BAR_ascii128_BAR_passphrase64_BAR_passphrase128 'key' [open_BAR_shared] # wpapsk wpa_BAR_wpa2 tkip_BAR_ccmp- aes password # wpaeap SOLIDSHELL' DE KODLANMAMIŞTIR

Portuguese

# Activa a rede 'network- uni' no dispositivo 'device- uni'. # Opcionalmente, use o WEP128, a encriptação de sistemas # abertos com a chave hexadecimal 'key'. (Incorporada) # Onde a 'authentication' é uma das seguintes: # wep hex64_BAR_ascii64_BAR_hex128_BAR_ascii128_BAR_passphrase64_BAR_passphrase128 'key' [open_BAR_shared] # wpapsk wpa_BAR_wpa2 tkip_BAR_ccmp- aes senha # wpaeap NÃO IMPLEMENTADA NO SOLIDSHELL

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK