Results for çalışıyor translation from Turkish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Romanian

Info

Turkish

çalışıyor

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Romanian

Info

Turkish

kopete kişi çalıştırıcıname

Romanian

executor de contacte kopetename

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ssh sürecinin çalıştırılmasında hata.

Romanian

eroare la execuția procesului ssh.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hangi parça/ lar tekrarlanarak çalınsın

Romanian

care piste să fie redate repetat

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ssh çalıştırmak için bir komut girilmedi.

Romanian

nu ați dat opțiuni pentru execuția ssh.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

uygulamaları sonlandırmak için bir çalıştırıcıname

Romanian

aplicații implicitename

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Şimdi çalınan parça bilgisi betiğinin javascript sürümüname

Romanian

pista în redare în versiune javascriptname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu aygıt şu anda çalışmıyor (ya aygıt takılı değil veya sürücüsü yüklü değil.

Romanian

acest dispozitiv este inaccesibil (fie este deconectat, fie driver- ul nu este încărcat).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

komutu çalıştırılabilir yapmak için buraya çift tıklayın

Romanian

dublu- clic aici pentru a stabili comanda de executat

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

% 1: çalıştırma bu mesaj ile sonlandırıldı:% 2

Romanian

execuția% 1 a eșuat cu mesajul:% 2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sadece yerel ya da bağlı dosyalar crontab tarafından çalıştırılabilir.

Romanian

numai fişierele locale sau montate local pot fi executate de "crontab".

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

bu aşağıdaki aygıtları deneyecek ve ilk çalışan aygıtı kullanmaya başlayacaktır:% 1

Romanian

această acțiune va proba următoarele dispozitive și îl va folosi pe primul care lucrează:% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

tüm zamanlayıcıların sıfırlanmasından beri bu görevin çalıştığı süre.

Romanian

aceasta este timpul cît a fost rulat acest proces în această sesiune.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ksysguard çalışma kağıdı bu tür algılayıcıları desteklememektedir. lütfen başka bir algılayıcı seçin.

Romanian

miniaplicația "sistem de monitorizare kde" nu suportă afișarea acestui tip de senzori. alegeți alt tip de senzor.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

cups sunucuya bağlantıda hata oluştu. cups sunucunun kurulduğuna ve çalıştığına emin olun. hata:% 1

Romanian

conectarea la serverul cups a eșuat. verificați dacă serverul cups este instalat corect și dacă rulează. eroarea:% 1.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yazıcı aracı başlatılamadı. yazıcı seçilmemiş, seçili yazıcı yerel bir yazıcı portuna ayarlanmamış, ya da bu programı çalıştırmak için gerekli araçlar bulunamıyor olabilir.

Romanian

nu am putut porni utilitarul de tipărire. motive posibile: nu a fost selectată nici o imprimantă, imprimanta selectată nu are definit nici un dispozitiv local (port de imprimantă) sau nu am putut găsi librăria de utilitare.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

cups sunucusuna bağlanma işlemi başarısız oldu. cups sunucunun doğru bir şekilde kurulduğundan ve çalıştığından emin olun. hata:% 2:% 1

Romanian

conectarea la serverul cups a eșuat. verificați dacă serverul cups este instalat corect și dacă rulează. eroarea:% 1.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kde yazıcı sunucusu (kdeprintd) ile bağlantı kurulamadı. sunucunun çalıştığına emin olun. 1 is the command that is given to

Romanian

nu am putut contacta serverul de tipărire kde (kdeprintd). verificați dacă rulează. 1 is the command that is given to

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

% 1 dosyası 'ksysguardapplet' döküman türüne sahip olması gereken, uygun bir çalışma kağıdı açıklaması değil

Romanian

fișierul% 1 nu conține o definiție validă de miniaplicație. trebuie să aibă un document de tipul "ksysguardapplet".

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

Çalıştır (0) qshortcut

Romanian

lansare (0) qshortcut

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 10
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,721,344 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK