Results for çarşılarda translation from Turkish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Russian

Info

Turkish

çarşılarda

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

senden önce gönderdiğimiz tüm elçiler de yemek yerler, çarşılarda dolaşırlardı.

Russian

И до тебя Мы не посылали посланников, которые бы не ели пищи и не ходили по рынкам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

senden önce gönderdiğimiz bütün elçiler de yemek yerler, çarşılarda gezerlerdi.

Russian

Если многобожники осуждают тебя (о пророк!) за то, что ты ешь и ходишь по рынкам в поисках работы, чтобы заработать деньги, - это ведь закон Аллаха относительно всех посланников, бывших до тебя.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

senden önce gönderdiğimiz peygamberler de yemek yer, çarşılarda ihtiyaçlarını temin ederlerdi.

Russian

Если многобожники осуждают тебя (о пророк!) за то, что ты ешь и ходишь по рынкам в поисках работы, чтобы заработать деньги, - это ведь закон Аллаха относительно всех посланников, бывших до тебя. Мы не посылали ни одного посланника, который бы не ел пищу и не ходил бы по рынкам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ve dediler, "nasıl olur da bu elçi yemek yiyor ve çarşılarda dolaşıyor?

Russian

[Неверные] говорят: "Что это за посланник? Он принимает пищу и ходит по базарам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

dediler: "bu elçiye ne oluyor ki yemek yiyor, çarşılarda geziyor?

Russian

[Неверные] говорят: "Что это за посланник? Он принимает пищу и ходит по базарам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

(resulüm!) senden önce gönderdiğimiz bütün peygamberler de hiç şüphesiz yemek yerler, çarşılarda dolaşırlardı.

Russian

Если многобожники осуждают тебя (о пророк!) за то, что ты ешь и ходишь по рынкам в поисках работы, чтобы заработать деньги, - это ведь закон Аллаха относительно всех посланников, бывших до тебя. Мы не посылали ни одного посланника, который бы не ел пищу и не ходил бы по рынкам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

senden önce gönderdiğimiz bütün peygamberler de hiç şüphesiz yemek yerler, çarşılarda dolaşırlardı. (ey insanlar!)

Russian

Посланники, каких посылали Мы прежде тебя, ели пищу, ходили по рынкам; одних из вас Мы делали для других испытанием, стойки ли вы.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

senden önce gönderdiğimiz tüm elçiler de yemek yerler, çarşılarda dolaşırlardı. sizi birbiriniz için bir sınav yaptık; dayanabilecek misiniz?

Russian

Посланники, каких посылали Мы прежде тебя, ели пищу, ходили по рынкам; одних из вас Мы делали для других испытанием, стойки ли вы.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

biz senden evvel de peygamberleri başka türlü göndermedik. Şüphesiz onlar hem yemek yiyorlar, hem çarşılarda geziyorlardı (sokaklarda yürüyorlardı).

Russian

И до тебя Мы не посылали посланников, которые бы не ели пищи и не ходили по рынкам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

senden önce gönderdiğimiz tüm elçiler de yemek yerler, çarşılarda dolaşırlardı. sizi birbiriniz için bir sınav yaptık; dayanabilecek misiniz? rabbin görendir.

Russian

Если многобожники осуждают тебя (о пророк!) за то, что ты ешь и ходишь по рынкам в поисках работы, чтобы заработать деньги, - это ведь закон Аллаха относительно всех посланников, бывших до тебя. Мы не посылали ни одного посланника, который бы не ел пищу и не ходил бы по рынкам. Мы сделали одних из вас, о люди, испытанием для других. Нечестивцы всеми способами стараются воспрепятствовать другим найти дорогу к прямому пути и истине. Вытерпите ли вы, о верующие, и будете ли вы верны своей религии и вере, пока Аллах не пошлёт вам победу? Терпите! Ведь Аллах ведает о всякой вещи и воздаст каждому за его деяния!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

senden önce gönderdiğimiz peygamberler de yemek yer, çarşılarda ihtiyaçlarını temin ederlerdi. böylece sizi birbirinizle imtihan ediyoruz: bakalım buna sabredecek misiniz, sabredemeyecek misiniz?

Russian

Посланники, каких посылали Мы прежде тебя, ели пищу, ходили по рынкам; одних из вас Мы делали для других испытанием, стойки ли вы.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

dediler: "bu elçiye ne oluyor ki yemek yiyor, çarşılarda geziyor? ona kendisiyle beraber uyarıcı olacak bir melek indirilmeli değil mi?"

Russian

Они сказали: «Что это за посланник? Он ест пищу и ходит по рынкам. Почему к нему не был ниспослан ангел, который предостерегал бы вместе с ним? [[Как он смеет называть себя посланником Господа? Он принимает пищу, а это значит, что он является простым смертным. Если бы он был ангелом, то не нуждался бы в пище, как все остальные люди. Более того, он ходит по базарам, что не подобает Божьему избраннику. Это язвительная насмешка со стороны многобожников. Их суждение не имеет ничего общего с истиной, потому что Всевышний Аллах сказал: «Мы не ниспосылали до тебя посланников, которые не принимали бы пищи и не ходили бы по рынкам» (25:20). Они спрашивают, почему к нему не приставлен ангел, который увещевал бы вместе с ним. Из этого следует, что они полагают, что Божий избранник в одиночку не справится с возложенной на него пророческой миссией.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

(resulüm!) biz senden evvel de peygamberleri başka türlü göndermedik. Şüphesiz onlar hem yemek yiyorlar, hem çarşılarda geziyorlardı (sokaklarda yürüyorlardı). sizin bir kısmınızı bir diğerine fitne (imtihan sebebi) kılmışızdır ki, bakalım sabredecek misiniz? zira rabbin her şeyi hakkıyla görmektedir.

Russian

Мы не ниспосылали до тебя посланников, которые не принимали бы пищи и не ходили бы по рынкам. Мы сделали одних из вас искушением для других: проявите ли вы терпение? Твой Господь - Видящий. [[Мы не сделали их безжизненными телами, которые не вкушают пищу, и не сделали их ангелами, дабы вы могли брать пример с этих благородных людей. А что касается богатства и бедности, то они являются искушением для рабов Аллаха на земле и зависят от Его премудрого решения. Поэтому далее Он поведал о том, что сделал одних людей испытанием для других. Даже Его посланники были искушением для людей, к которым они были посланы. Они призывали своих соплеменников уверовать в истину, и благодаря этому покорные праведники отличались от ослушников. Богатство также является искушением, потому что богатый человек всегда является искушением для бедного, а бедный - для богатого. Люди, обладающие различными способностями и возможностями, всегда являются искушением друг для друга, потому что земной мир - это обитель искушения и испытания. В чем же заключается смысл этого испытания? Всевышний сотворил людей для того, чтобы удостовериться, станут они исправно выполнять свои обязанности и заслужат вознаграждение своего Покровителя или не сумеют выдержать испытания и будут обречены на справедливое наказание. Среди Его прекрасных имен - Видящий. Он видит деяния Своих рабов и знает о них абсолютно все. Благодаря этому Он избирает только тех, кто достоин чести быть Божьим посланником, и наделяет их превосходными достоинствами. Кроме того, благодаря Своему совершенному знанию Он сполна воздаст за каждое из человеческих деяний: добром за добро и злом за зло.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,730,698 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK