Results for arka düz olduğunda, daha iyi görünür translation from Turkish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Russian

Info

Turkish

arka düz olduğunda, daha iyi görünür

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

daha iyi

Russian

лучший

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

gizlemekte olduklarını allah daha iyi bilir.

Russian

Аллах знает лицемерие, которое они скрывают, и накажет их за это.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

allah, gizli tutmakta olduklarını daha iyi bilir.

Russian

Аллах знает лицемерие, которое они скрывают, и накажет их за это.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

neler saklıyor olduklarını allah daha iyi bilir.

Russian

Аллах знает лицемерие, которое они скрывают, и накажет их за это.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

düşünürseniz bunun sizin için daha iyi olduğunu görürsünüz.

Russian

За это вам хорошо будет, и вы напоминайте себе это.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

daha İyi bt *

Russian

Лучше *

Last Update: 2010-04-14
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

"sizin düzmekte olduklarınızı allah daha iyi bilir."

Russian

А он хотел сказать: "Вы хуже и ниже вора, и Аллах знает, что вы лжёте, обвиняя его брата в воровстве!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

kimin daha doğru yolda olduğunu ise rabbim daha iyi bilir."

Russian

Аллах Сведущ, знает, кто идёт прямым путём истины, и Он даст ему полную награду, а кто сбился с прямого пути, того Он накажет по заслугам".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

rabbinin ecri daha iyidir.

Russian

Поистине, награда от твоего Господа лучше, чем то, что есть у них.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

Ölmek kırmızıdan daha iyidir.

Russian

Лучше быть мертвым, чем красным.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

oysa onlar inkarla girmişlerdir ve yine onunla çıkmışlardır. allah, gizli tutmakta olduklarını daha iyi bilir.

Russian

Они входят с неверием, и выходят также с ним Бог знает то, что скрывают они в себе.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

eğer seninle mücadeleye girişirlerse, de ki: "allah, yapmakta olduklarınızı daha iyi bilir."

Russian

А если же они настойчиво будут продолжать препираться с тобой, отвернись от них и скажи им: "Аллах лучше знает, что вы делаете и какого воздаяния вы заслуживаете!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

güzel söz ve bağışlama, arkasından incitme gelen sadakadan daha iyidir.

Russian

Добрая речь (по отношению к просящему) и прощение (назойливо просящего) – лучше, чем милостыня, за которой следует обида.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

de ki: "herkes kendi karakterine göre hareket eder. rabbiniz kimin en doğru yolda olduğunu daha iyi bilir."

Russian

Скажи (о, Посланник) (людям): «Всякий поступает по своему подобию [так как подобает именно ему], и Господь ваш лучше знает тех, кто прямее путем (к Истине)».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

size geldiklerinde: "İnandık" derler. oysa onlar inkarla girmişlerdir ve yine onunla çıkmışlardır. allah, gizli tutmakta olduklarını daha iyi bilir.

Russian

Придя к вам, они сказали: «Мы уверовали». Однако они вошли с неверием и вышли с ним. Аллаху лучше знать, что они утаивали. [[Приходя к вам, они лицемерят и замышляют недоброе. Они называют себя верующими, но они входят к вам и выходят от вас неверующими. Кто может быть хуже их? Чье положение может быть еще более отвратительным?!! Аллаху доподлинно известно обо всем, что они скрывают, и они непременно получат воздаяние за свои дурные и добрые дела.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,778,263,096 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK