Results for ben biliyorum da sen bilmiyorsun ... translation from Turkish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

ben biliyorum da sen bilmiyorsun galiba

Russian

Я знаю, что я не знаю вас

Last Update: 2012-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sizin bilmediğinizi allah katından ben biliyorum.

Russian

Не заблуждаюсь я.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

attığın zaman da sen atmadın, allah attı.

Russian

И ты (о Мухаммад!), когда бросил горсть песка в их лица, чтобы испугать их, знай - не ты бросил, а Аллах Всевышний бросил, и страх охватил их.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

attığın zaman da sen atmadın, lâkin allah attı.

Russian

И ты (о Мухаммад!), когда бросил горсть песка в их лица, чтобы испугать их, знай - не ты бросил, а Аллах Всевышний бросил, и страх охватил их.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

attığın zaman da sen atmamıştın, fakat allah atmıştı.

Russian

И ты (о Мухаммад!), когда бросил горсть песка в их лица, чтобы испугать их, знай - не ты бросил, а Аллах Всевышний бросил, и страх охватил их.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

her ne kadar doğru söylüyorsak da sen bize inanmazsın" dediler.

Russian

(Мы были заняты игрой, не уследили за ним,) и съел его волк; но ты не поверишь нам, если бы мы даже и говорили правду».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

halbuki biliyorsunuz da.

Russian

Ведь вы [доподлинно] знаете истину.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sonra kurur da sen onun sapsarı olduğunu görürsün; sonra da çer çöp olur.

Russian

Когда же оно начнёт поспевать, ты увидишь, что оно увядает и желтеет, а потом, через некоторое время, оно превратится в сухую раскрошенную солому, не приносящую никакой пользы.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(o da): "sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın" dedi.

Russian

(Хадир) сказал (Мусе): «Поистине, ты не сможешь со мной проявить (необходимое) терпение.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

onları siz öldürmediniz fakat allah öldürdü. attığın zaman da sen atmamıştın, fakat allah atmıştı.

Russian

Не вы (о, верующие) убили их [многобожников] (при Бадре) [не своими силами], но Аллах (Сам) убил их (тем, что Он помог вам победить их), и не ты (о, Пророк) бросил (горсть песка в сторону многобожников), когда бросал, но Аллах (Сам) бросил (сделав так, что песок попал в глаза, ноздри и горло каждого (!) многобожника), чтобы испытать верующих (дающимся) от Него [от Аллаха] хорошим испытанием [чтобы усердием на Его пути привести верующих к высоким степеням награды, и чтобы они узнали о Его благодеяниях, данных им, чтобы затем возблагодарить Его за них].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bende bir sapıklık yoktur, ancak ben alemlerin rabbinin peygamberiyim, rabbimin sözlerini size bildiriyor, öğüt veriyorum. sizin bilmediğinizi allah katından ben biliyorum.

Russian

Неужели вы обвиняете меня в заблуждении и отклонении от истины и удивляетесь, что Аллах избрал посланником одного из вас, чтобы он напоминал вам о Его наказании, если вы не уверуете, и призывал вас к прямому пути, который освещал бы ваши сердца, чтобы вы избегали гнева Аллаха Всевышнего и чтобы Он был милосерден к вам в этой и будущей жизни?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bundan böyle sana kur'ân okutacağız da sen unutmayacaksın. ancak allah’ın dilediği müstesna.

Russian

кроме того, что пожелает Аллах.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ve andolsun ki ilk yaratılışı biliyorsunuz, biliyorsunuz da ne diye düşünmüyorsunuz?

Russian

Вы ведь знаете о том, как вас создали в первый раз. Так почему бы вам не призадуматься?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ey kitap ehli, ne diye hakkı batılla karıştırıyor, gerçeği gizliyorsunuz? halbuki biliyorsunuz da.

Russian

О вы, кто получил Писание (Святое)! Что ж истину вы облекаете покровом лжи И, ведая ее значенье, таите от других ее?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

biliyormuşsun da gizliyorsun gibi sana soruyorlar, de ki: onu ancak allah bilir, fakat insanların çoğu anlamaz bunu.

Russian

Они спрашивают тебя о часе, словно ты ведаешь об этом! Отвечай: "Воистину, знает об этом только Аллах, но большая часть людей не ведает об этом".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,750,095,235 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK