Results for benim icin mi video cekin translation from Turkish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Russian

Info

Turkish

benim icin mi video cekin

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

sadece benim için onayla

Russian

Сертифицировать только для себя

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu benim içimi acıtıyor.

Russian

Это разбивает мне сердце.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kim benim için umut görebilir?

Russian

Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu kahve benim için çok koyu.

Russian

Это кофе слишком крепкое для меня.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o benim için büyük bir şoktu.

Russian

Это было для меня большим шоком.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

benim için sunak ocağı gibi olacaksın.

Russian

Но Я стесню Ариил, и будет плач и сетование; и он останется у Меня, как Ариил.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

mür dolu bir kesedir benim için sevgilim;

Russian

Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

soyum içinde, benim için barışı gerçekleştir.

Russian

Даруй мне доброе потомство.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah benim için bir zarar dilese onlar o'nun zararını giderebilir mi?

Russian

Если Аллах захочет навредить мне, разве они смогут отвратить Его вред?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

benim içimde ne varsa hepsini mutlaka bilirsin sen.

Russian

Если бы я сказал такое, Ты знал бы об этом.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hapis benim için, bunların istediklerini yapmaktan daha iyidir.

Russian

Темница мне милее того, к чему меня призывают.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

de ki, "ortaklarınızı çağırın ve benim için plan kurun.

Russian

Как же вы поклоняетесь им помимо Аллаха?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"rabbin, dedi ki: -bu benim için kolaydır.

Russian

Господь твой сказал: «Это для Меня легко.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

benim için de zürriyetim için de iyiliği devam ettir. ben sana döndüm.

Russian

Я обратился к Тебе, я - из числа предавшихся".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

de ki: "onu kendiliğimden değiştirmem benim için söz konusu olamaz.

Russian

Отвечай: "Не положено мне заменять его по своему усмотрению.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

senin yolundan şaşırtmaları için mi?

Russian

(Они используют это) чтобы сбивать (людей) с Твоего пути!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"Şurada güvenlik içinde mi bırakılacaksınız?"

Russian

Неужели вы будете оставлены в безопасности среди того, что есть здесь,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

‹‹bütün ülke halkına ve kâhinlere sor: ‹yetmiş yıldır beşinci ve yedinci aylarda oruç tutup dövündüğünüzde gerçekten benim için mi oruç tuttunuz?

Russian

скажи всему народу земли сей и священникам так: когда вы постились и плакали в пятом и седьмом месяце, притом уже семьдесят лет, для Меня ли вы постились? для Меня ли?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"İşte böyle" dedi. "rabbin, dedi ki: -bu benim için kolaydır.

Russian

Он сказал: "Так сказал твой Господь: "Это для Меня - легко.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

dedi ki: "rabbimin beni içinde bulundurduğu nimet ve kudret daha hayırlıdır.

Russian

(Зу-ль-Карнайн) сказал: «То, в чем укрепил меня мой Господь [даровал власть и способности], лучше (чем ваше имущество).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,139,935 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK