You searched for: benim icin mi video cekin (Turkiska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

Russian

Info

Turkish

benim icin mi video cekin

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Ryska

Info

Turkiska

sadece benim için onayla

Ryska

Сертифицировать только для себя

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

bu benim içimi acıtıyor.

Ryska

Это разбивает мне сердце.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

kim benim için umut görebilir?

Ryska

Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

bu kahve benim için çok koyu.

Ryska

Это кофе слишком крепкое для меня.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

o benim için büyük bir şoktu.

Ryska

Это было для меня большим шоком.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

benim için sunak ocağı gibi olacaksın.

Ryska

Но Я стесню Ариил, и будет плач и сетование; и он останется у Меня, как Ариил.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

mür dolu bir kesedir benim için sevgilim;

Ryska

Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

soyum içinde, benim için barışı gerçekleştir.

Ryska

Даруй мне доброе потомство.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

allah benim için bir zarar dilese onlar o'nun zararını giderebilir mi?

Ryska

Если Аллах захочет навредить мне, разве они смогут отвратить Его вред?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

benim içimde ne varsa hepsini mutlaka bilirsin sen.

Ryska

Если бы я сказал такое, Ты знал бы об этом.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

hapis benim için, bunların istediklerini yapmaktan daha iyidir.

Ryska

Темница мне милее того, к чему меня призывают.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

de ki, "ortaklarınızı çağırın ve benim için plan kurun.

Ryska

Как же вы поклоняетесь им помимо Аллаха?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"rabbin, dedi ki: -bu benim için kolaydır.

Ryska

Господь твой сказал: «Это для Меня легко.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

benim için de zürriyetim için de iyiliği devam ettir. ben sana döndüm.

Ryska

Я обратился к Тебе, я - из числа предавшихся".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

de ki: "onu kendiliğimden değiştirmem benim için söz konusu olamaz.

Ryska

Отвечай: "Не положено мне заменять его по своему усмотрению.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

senin yolundan şaşırtmaları için mi?

Ryska

(Они используют это) чтобы сбивать (людей) с Твоего пути!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

"Şurada güvenlik içinde mi bırakılacaksınız?"

Ryska

Неужели вы будете оставлены в безопасности среди того, что есть здесь,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

‹‹bütün ülke halkına ve kâhinlere sor: ‹yetmiş yıldır beşinci ve yedinci aylarda oruç tutup dövündüğünüzde gerçekten benim için mi oruç tuttunuz?

Ryska

скажи всему народу земли сей и священникам так: когда вы постились и плакали в пятом и седьмом месяце, притом уже семьдесят лет, для Меня ли вы постились? для Меня ли?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

"İşte böyle" dedi. "rabbin, dedi ki: -bu benim için kolaydır.

Ryska

Он сказал: "Так сказал твой Господь: "Это для Меня - легко.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

dedi ki: "rabbimin beni içinde bulundurduğu nimet ve kudret daha hayırlıdır.

Ryska

(Зу-ль-Карнайн) сказал: «То, в чем укрепил меня мой Господь [даровал власть и способности], лучше (чем ваше имущество).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,781,139,935 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK