Results for bu durumdan çok yoruldum translation from Turkish to Russian

Turkish

Translate

bu durumdan çok yoruldum

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

İşte allah kullarını bu durumdan korkutur.

Russian

Этим [таким наказанием] страшит Аллах Своих рабов.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu durumda ne buyuruyorsunuz?"

Russian

(И Фараон сказал): «Что же вы посоветуете?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ama bu durumda bir şey yapamam.

Russian

и тогда я буду говорить и не убоюсь Его, ибо я не таков сам в себе.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu durumda kınanmış değillerdir onlar.

Russian

При исламе рабами могли быть только враги, захваченные в плен, при условии, что враг перед этим захватил в плен мусульман, иначе мусульмане не делали врагов рабами.]]. За это они не будут порицаемы.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu durum kesinlikle hükümete baskı uygulayacak.

Russian

Вне всякого сомнения это окажет давление на правительство.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu duruma ancak alabildiğine şanslı olanlar ulaştırılır.

Russian

И не даровано сей чести никому, Помимо обладателей великой доли.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu durumda kardeşimizi bizimle gönder de erzağı alalım.

Russian

Нам отказано в отпуске хлеба: отпусти с нами брата нашего и нам отпустят хлеб.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bizi bu duruma siz soktunuz; ne kötü bir son!"

Russian

Вы навлекли на нас все это! И как же скверно нам сие жилище!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

bu durum peygamberi üzüyor; ancak size bildirmekten utanıyordu.

Russian

Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu (durum), allah'ın ayetlerindendir.

Russian

Все это - из знамений Аллаха.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹biri eker, başkası biçer› sözü bu durumda doğrudur.

Russian

ибо в этом случае справедливо изречение: один сеет, а другой жнет.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"rabbim, bu durumda beni zulmeden kavmin içinde bırakma."

Russian

Господи! Не оставляй меня среди людей злочестивых".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"eğer bana inanmıyorsanız, bu durumda benden kopup-ayrılın."

Russian

А если вы не верите мне, то оставьте меня в покое".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

asa, krallığının otuz dokuzuncu yılında ayaklarından hastalandı. durumu çok ağırdı. hastalığında rabbe yöneleceğine hekimlere başvurdu.

Russian

И сделался Аса болен ногами на тридцать девятом году царствования своего, и болезнь его поднялась до верхних частей тела; но он в болезни своей взыскал не Господа, а врачей.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ta yukarıdan gelen sular durdu, çok uzaklarda, saretan yakınında bulunan adam kentinde bir yığın halinde yükselmeye başladı. Öyle ki, arava -lut- gölüne akan sular tümüyle kesildi. halk erihanın karşısından ırmağı geçti.

Russian

вода, текущая сверху, остановилась и стала стеною на весьма большое расстояние, до города Адама, который подле Цартана; а текущая в море равнины, в море Соленое, ушла и иссякла.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,947,909,613 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK