Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sen benim
ты мой
Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
sen benim prensesimsin.
Ты моя принцесса.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sen benim favori vardır.
сена benim vardır услуги.
Last Update: 2012-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
sende benim canımsın
ты тоже моя милая
Last Update: 2021-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ben acımıyorum seviyorum seni sen benim ölmemi sitermisin
Я не чувствую огорченным для вас любить вас sitermisin меня умирать
Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
musa: "bu seninle benim aramdadır.
[Муса] ответил: "Будем считать, что это решено.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(babası:) "sen benim tanrılarıma yüz mü çeviriyorsun İbrahim?
(Отец) сказал: "Ужель, о Ибрахим, ты от моих богов отречься (хочешь)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mûsa dedi: "bu seninle benim aramda.
[Муса] ответил: "Будем считать, что это решено.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
musa, bu dedi, seninle benim aramda bir sözleşme.
[Муса] ответил: "Будем считать, что это решено.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dedi ki, "bu, seninle benim arasında bir sözleşmedir.
[Муса] ответил: "Будем считать, что это решено.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
benim canımı alacak, sonra beni diriltecek o'dur.
Который пошлет мне смерть, но в последствии и оживит меня,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"o ki, benim canımı alacak, sonra diriltecektir. "
Который пошлет мне смерть, но в последствии и оживит меня,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dedi ki: "İşte bu, seninle benim aramın ayrılmasıdır.
(Хадир) сказал (Мусе): «Это – разлука [время расставания] между мной и тобой.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(rabbi): "sen beni asla göremezsin.
[Аллах] сказал: "Ты Меня не увидишь, но взгляни на гору.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sen beni vefat ettirince üzerlerine yalnız sen gözetleyici oldun.
Когда же Ты меня упокоил, [только] Ты видишь, что творят они.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah teâlâ şöyle cevap verdi:“sen beni göremezsin.
(Муса) сказал: «Господи!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dedi: "vallahi, az kalsın sen beni de buralara düşürecektin."
[и] воскликнет: "Клянусь Аллахом! Ты ведь чуть не погубил меня.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"allah'a andolsun, az kalsın sen beni de mahfedecektin," der.
[и] воскликнет: "Клянусь Аллахом! Ты ведь чуть не погубил меня.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"rabbim! dirilecekleri güne kadar beni (canımı almayı) ertele" dedi.
Владыка мой! - (Иблис) сказал. - Дай мне отсрочку До Дня, когда воскрешены все будут.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting