Results for sen benim canimsin translation from Turkish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Russian

Info

Turkish

sen benim canimsin

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

sen benim

Russian

ты мой

Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sen benim prensesimsin.

Russian

Ты моя принцесса.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sen benim favori vardır.

Russian

сена benim vardır услуги.

Last Update: 2012-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sende benim canımsın

Russian

ты тоже моя милая

Last Update: 2021-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

ben acımıyorum seviyorum seni sen benim ölmemi sitermisin

Russian

Я не чувствую огорченным для вас любить вас sitermisin меня умирать

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

musa: "bu seninle benim aramdadır.

Russian

[Муса] ответил: "Будем считать, что это решено.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

(babası:) "sen benim tanrılarıma yüz mü çeviriyorsun İbrahim?

Russian

(Отец) сказал: "Ужель, о Ибрахим, ты от моих богов отречься (хочешь)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

mûsa dedi: "bu seninle benim aramda.

Russian

[Муса] ответил: "Будем считать, что это решено.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

musa, bu dedi, seninle benim aramda bir sözleşme.

Russian

[Муса] ответил: "Будем считать, что это решено.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

dedi ki, "bu, seninle benim arasında bir sözleşmedir.

Russian

[Муса] ответил: "Будем считать, что это решено.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

benim canımı alacak, sonra beni diriltecek o'dur.

Russian

Который пошлет мне смерть, но в последствии и оживит меня,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

"o ki, benim canımı alacak, sonra diriltecektir. "

Russian

Который пошлет мне смерть, но в последствии и оживит меня,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

dedi ki: "İşte bu, seninle benim aramın ayrılmasıdır.

Russian

(Хадир) сказал (Мусе): «Это – разлука [время расставания] между мной и тобой.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

(rabbi): "sen beni asla göremezsin.

Russian

[Аллах] сказал: "Ты Меня не увидишь, но взгляни на гору.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

sen beni vefat ettirince üzerlerine yalnız sen gözetleyici oldun.

Russian

Когда же Ты меня упокоил, [только] Ты видишь, что творят они.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

allah teâlâ şöyle cevap verdi:“sen beni göremezsin.

Russian

(Муса) сказал: «Господи!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

dedi: "vallahi, az kalsın sen beni de buralara düşürecektin."

Russian

[и] воскликнет: "Клянусь Аллахом! Ты ведь чуть не погубил меня.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"allah'a andolsun, az kalsın sen beni de mahfedecektin," der.

Russian

[и] воскликнет: "Клянусь Аллахом! Ты ведь чуть не погубил меня.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"rabbim! dirilecekleri güne kadar beni (canımı almayı) ertele" dedi.

Russian

Владыка мой! - (Иблис) сказал. - Дай мне отсрочку До Дня, когда воскрешены все будут.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,495,568 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK