Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eğer vazgeçmezsen, andolsun seni taşlarım!
Если от этого себя ты не удержишь, Тебя камнями непременно я побью.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eğer vazgeçmezsen, iyi bil ki, taşa tutulanlardan olacaksın!"
Если ты не отступишь [от своих притязаний], то будешь побит камнями".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ey nuh dediler, bu işten vazgeçmezsen seni mutlaka taşlarız.
Они [народ Нуха] сказали: «Если ты не удержишься (от своего призыва), о, Нух, то непременно будешь ты побитым камнями».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(bu davadan) vazgeçmezsen, iyi bil ki, taşlanmışlardan olacaksın!
Если ты не отступишь [от своих притязаний], то будешь побит камнями".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ey lut dediler, bu işten vazgeçmezsen seni mutlaka şehrimizden çıkarırız.
Они ответили: "Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан [из города]".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ey lut! bu sözlerinden vazgeçmezsen, mutlaka kovulacaksın" dediler.
Они ответили: "Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан [из города]".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eğer vazgeçmezsen, andolsun seni taşlarım! uzun bir zaman benden uzak dur!
Если ты не удержишься от этого, то я побью тебя камнями; беги из дома моего на долго".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bizi dinle! eğer bu dâvadan vazgeçmezsen, mutlaka taşa tutulacaksın!” dediler.
Они [народ Нуха] сказали: «Если ты не удержишься (от своего призыва), о, Нух, то непременно будешь ты побитым камнями».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bundan vazgeçmezsen mutlaka seni taşlarım; uzun bir süre benden uzaklaş git." dedi.
Если от этого себя ты не удержишь, Тебя камнями непременно я побью. Уйди же от меня (и поразмысли) некий срок".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dediler: "ey nuh, (bu dediğinden) vazgeçmezsen mutlaka taşlananlardan olacaksın."
Они [народ Нуха] сказали: «Если ты не удержишься (от своего призыва), о, Нух, то непременно будешь ты побитым камнями».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dediler: "ey lut, andolsun, eğer (bundan) vazgeçmezsen, mutlaka sürülenlerden olacaksın.
Они ответили: "Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан [из города]".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ama bundan vazgeçmezse, and olsun ki, onu perçeminden,
Да, если он не удержится, то Мы схватим и увлечем его за передние волосы,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: