Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dosya doğrulanamıyor
није могуће проверити фај
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dizin doğrulanamıyor.
Не могу да оверим фасциклу.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
veri doğrulanamıyor:% 1
Не могу да проверим податке:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
web sitesi kimliği doğrulanamıyor(crl hatası)
Није могуће проверити идентитет Веб сајта (ocsp грешка).
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
web sayfası kimliği doğrulanamıyor (crl hatası).
Процена идентитета Веб сајта није могућа (crl грешка).
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sunucu anonim bir bağlantı talebinde bulundu. sunucu tanımlaması doğrulanamıyor.
Сервер је одбио анонимну везу. Идентитет сервера не може да се провери.
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
komisyonun başkanı amor masoviç, "bu bilgiler olmadan ya yerleri bilemiyoruz ya da bunlar doğrulanamıyor," diyerek şöyle devam ediyor: "bazı durumlarda yeri biliyoruz, fakat başka bir kaynaktan bilgi geldiğinde bunu yeni bir yer olarak düşünüp ekiplerimizi çalışma yapmaları için gönderebiliriz.
«bez tih informacija, ili ne bismo znali za lokacije, ili one ne bi mogle da budu potvrđene», rekao je amor masović, predsednik komisije. «u nekim slučajevima, mi znamo za lokaciju, ali tek kada dođu informacije od drugog izvora možemo da je posmatramo kao mesto na koje možemo da uputimo svoje timove da odrade posao.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting