Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
koordinatları kopyalaaction for opening a file
copiar coordenadasaction for opening a file
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
opening parentheses are counted from left to right (starting from 1) to obtain the numbers of the captur - ing subpatterns.
los paréntesis abiertos son contados de izquierda a derecha (empezando por uno) para definir los números de subpatrones capturados.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
consider the following pat - tern, which contains non-significant white space to make it more readable (assume the pcre_extended option) and to divide it into three parts for ease of discussion: (\ ()? [^()] + (?(1)\)) the first part matches an optional opening parenthesis, and if that character is present, sets it as the first capturedconsider the following pat - tern, which contains non-significant white space to make it more readable (assume the pcre_extended option) and to divide it into three parts for ease of discussion: (\ ()? [^()] + (?(1)\)) the first part matches an optional opening parenthesis, and if that character is present, sets it as the first captured substring.
por esto, mientras ambos \d + y \d? están preparados para ajustar el número de dígitos que emparejan para hacer que el resto del patrón case, (? \d+) sólo puede emparejar un secuencia de dígitos entera.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality: