Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hayır, bir kelime ki bu, o söyler onu.
¡no! no son sino meras palabras.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ta ki anlasınlar sözümü!
así entenderán lo que yo diga.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Şüphesiz ki bu bir öğüttür.
esto es un recuerdo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bilesiniz ki, bu apaçık hüsrandır.
¿no es ésa una pérdida manifiesta?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tabi ki bu olumsuz bir şey değil.
naturalmente, no hay nada de malo en ello.
Last Update: 2010-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
umulur ki bu nimetlere şükrederler."
quizás, así, sean agradecidos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(ki bu) cehennemdir. ona yaslanırlar.
en la gehena, en la que arderán.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de ki, "bu gerçek senin rabbindendir."
y di: «la verdad viene de vuestro señor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ne yazık ki, bu hatayı otomatik olarak kurtaramıyoruz.
desgraciadamente no podemos recuperar este error de forma automática.
Last Update: 2017-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bir de baktılar ki bu, onların uydurduklarını yakalayıp yutuyor.
y he aquí que ésta engulló sus mentiras.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de ki: "bu başınıza gelen kendinizdendir".
di: «de vosotros mismos».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"rabbin, dedi ki: -bu benim için kolaydır.
«tu señor dice: 'es cosa fácil para mí.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ta ki, ölen beyyine üzerine ölsün, yaşayan da beyyine üzerine yaşasın.
para que, ante una prueba clara, pereciera quien debía perecer y, ante una prueba clara, sobreviviera quien debía sobrevivir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de ki: "(bu hususta kesin) delilinizi getirin.
di: «¡aportad vuestra prueba!».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah buyurdu ki: "bu, sadıklara doğruluklarının fayda sağladığı gündür.
alá dice: «este es un día en que su sinceridad aprovechará a los sinceros.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"Şüphesiz ki bu apaçık bir imtihandı." (dedik)
si, ésta era la prueba manifiesta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah size âyetlerini böylece açıklıyor, ta ki doğru yola eresiniz. [8,63]
así os explica alá sus signos. quizás, así, seáis bien dirigidos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de ki: "bu (kur'an), büyük bir haberdir."
di: «es una noticia enorme,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(süleyman) tahtı yanına yerleşmiş görünce dedi ki: "bu, rabbimin lutfundandır.
cuando lo vio puesto junto a sí, dijo: «éste es un favor de mi señor para probarme si soy o no agradecido.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
melek: Öyledir, dedi; (zira) rabbin buyurdu ki: bu bana kolaydır.
«así será», dijo. «tu señor dice: 'es cosa fácil para mí.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: