Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hayır, bir kelime ki bu, o söyler onu.
¡no! no son sino meras palabras.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ta ki anlasınlar sözümü!
así entenderán lo que yo diga.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Şüphesiz ki bu bir öğüttür.
esto es un recuerdo.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bilesiniz ki, bu apaçık hüsrandır.
¿no es ésa una pérdida manifiesta?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tabi ki bu olumsuz bir şey değil.
naturalmente, no hay nada de malo en ello.
Senast uppdaterad: 2010-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
umulur ki bu nimetlere şükrederler."
quizás, así, sean agradecidos.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(ki bu) cehennemdir. ona yaslanırlar.
en la gehena, en la que arderán.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ki, "bu gerçek senin rabbindendir."
y di: «la verdad viene de vuestro señor.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ne yazık ki, bu hatayı otomatik olarak kurtaramıyoruz.
desgraciadamente no podemos recuperar este error de forma automática.
Senast uppdaterad: 2017-01-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bir de baktılar ki bu, onların uydurduklarını yakalayıp yutuyor.
y he aquí que ésta engulló sus mentiras.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ki: "bu başınıza gelen kendinizdendir".
di: «de vosotros mismos».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"rabbin, dedi ki: -bu benim için kolaydır.
«tu señor dice: 'es cosa fácil para mí.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ta ki, ölen beyyine üzerine ölsün, yaşayan da beyyine üzerine yaşasın.
para que, ante una prueba clara, pereciera quien debía perecer y, ante una prueba clara, sobreviviera quien debía sobrevivir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ki: "(bu hususta kesin) delilinizi getirin.
di: «¡aportad vuestra prueba!».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
allah buyurdu ki: "bu, sadıklara doğruluklarının fayda sağladığı gündür.
alá dice: «este es un día en que su sinceridad aprovechará a los sinceros.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"Şüphesiz ki bu apaçık bir imtihandı." (dedik)
si, ésta era la prueba manifiesta.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
allah size âyetlerini böylece açıklıyor, ta ki doğru yola eresiniz. [8,63]
así os explica alá sus signos. quizás, así, seáis bien dirigidos.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ki: "bu (kur'an), büyük bir haberdir."
di: «es una noticia enorme,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(süleyman) tahtı yanına yerleşmiş görünce dedi ki: "bu, rabbimin lutfundandır.
cuando lo vio puesto junto a sí, dijo: «éste es un favor de mi señor para probarme si soy o no agradecido.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
melek: Öyledir, dedi; (zira) rabbin buyurdu ki: bu bana kolaydır.
«así será», dijo. «tu señor dice: 'es cosa fácil para mí.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: