From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dilediğimizi belli bir süreye kadar ana rahminde durdururuz. sonra da sizi bir bebek olarak dünyaya çıkarırız.
och det vi vill [skall födas] lägger vi i moderlivets trygga förvar till en fastställd tid och vi låter er födas som späda barn och därefter [växa till] och nå [full kroppslig och andlig] mognad.
neyi dilemişsek belli bir süreye kadar onu rahimlerde tutarız. sonra sizi bir bebek olarak çıkarırız, ve ardından olgunlaşıp erginleşirsiniz.
och det vi vill [skall födas] lägger vi i moderlivets trygga förvar till en fastställd tid och vi låter er födas som späda barn och därefter [växa till] och nå [full kroppslig och andlig] mognad.
bunun üzerine naaman tanrı adamının sözü uyarınca gidip Şeria irmağında yedi kez suya daldı. teni eski haline döndü, bebek teni gibi tertemiz oldu.
då for han ned och doppade sig i jordan sju gånger, såsom gudsmannen hade sagt; och hans kött blev då åter sig likt, friskt såsom en ung gosses kött, och han blev ren.
dilediğimizi, adı konulmuş bir süreye kadar rahimlerde tutuyoruz. sonra sizi bebek olarak çıkarıyoruz, sonra da erginlik çağına erişmeniz için (sizi büyütüyoruz).
så klargör vi för er [vår makt]. och det vi vill [skall födas] lägger vi i moderlivets trygga förvar till en fastställd tid och vi låter er födas som späda barn och därefter [växa till] och nå [full kroppslig och andlig] mognad.
ve dilediğimizi, belirlenmiş bir süreye kadar rahimlerde bekletiriz; sonra sizi bir bebek olarak dışarı çıkarırız. sonra güçlü çağınıza ulaşmanız için (sizi büyütürüz).
och det vi vill [skall födas] lägger vi i moderlivets trygga förvar till en fastställd tid och vi låter er födas som späda barn och därefter [växa till] och nå [full kroppslig och andlig] mognad.
"sizi (önce) bir topraktan, sonra bir damla sudan, sonra bir aleka (embriyo)dan yaratan, sonra sizi bir bebek olarak çıkaran, sonra güçlü kuvvetli bir çağa erişmeniz, sonra da ihtiyarlar olmanız için yaşatıp büyüten o'dur. İçinizden kimi de daha önce vefat ettiriliyor.
det är han som har skapat er av jord, därefter [skapar han er] av en droppe säd, därefter av en grodd som sätter sig fast, därefter låter han er komma till världen som späda barn för att småningom nå full mognad och, till sist, hög ålder - men några av er får dö innan [de når sådan ålder] - så att ert levnadslopp, som [han har] fastställt, skall fullbordas, och för att ni skall [lära er] att använda ert förstånd.