From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hadi çık!
ut!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kalkın, gidelim. İşte bana ihanet eden geldi!››
stån upp, låt oss gå; se, den som förråder mig är nära.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yonatan, ‹‹bu adamlara gidelim, bizi görsünler›› dedi,
då sade jonatan: »välan, vi skola gå över till männen där och laga så, att de få se oss.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hadi size emredileni yapın!
gör nu som ni blivit befallda."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hadi, size emredilen şeyi yapın.
gör nu som ni blivit befallda."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hadi, tadın bakalım azabı!
pröva nu på [ert straff]!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hadi açık bir kanıt getirin bize!"
låt oss då få ett klart bevis [för att ni har sänts av gud]."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
buyurdu: "hadi, çık oradan!
[gud] sade: "bort härifrån!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
buyurdu: "hadi, süre verilenlerdensin."
[gud] svarade: "du är en av dem som skall beviljas anstånd
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hadi, bakıversin insan, kendi yiyeceğine!
låt människan se på sin föda:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eğer doğru sözlülerseniz, hadi getirin kitabınızı!
lägg då fram, om ni talar sanning, den skrift [som ni stöder er på]!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
firavun, doğru söyleyenlerdense hadi dedi, göster onu.
[farao] sade: "kom då fram med det, om du talar sanning!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de ki: doğrucuysanız hadi, delillerinizi getirin bakalım.
säg: "lägg fram era bevis, om det ni säger är sant."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"hadi, eğer biçecekseniz ekininize erken gidin."
"vi bör gå tidigt till trädgården om vi vill skörda [frukten]!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"hadi getirsene bize o melekleri, eğer doğru sözlülerdensen!"
varför har du inte kommit till oss med änglarna [i följe], om du är en av dem som talar sanning?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"eğer doğru sözlülerdensen, hadi üzerimize gökten parçalar düşür!"
men försök förmå himlen att störta ned i stycken över oss, om du talar sanning!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"madem devşireceksiniz, hadi erkenden mahsülünüzün başına gidin!" diye.
"vi bör gå tidigt till trädgården om vi vill skörda [frukten]!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"hadi, tadıverin! size azaptan başka bir şey asla artırmayacağız."
[och vi skall säga:] "smaka nu [frukten av era handlingar] - vi skall [hädanefter] bara hopa nya lidanden över er!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
belki de bir şairdir o. hadi bir mucize getirsin bize, öncekilere gönderildiği gibi..."
och de går så långt att de säger: ["detta är bara] ett virrvarr av drömmar" [eller] "nej, han har [själv] hittat på alltsammans" [eller] "nej, han är ju poet". - "låt honom nu visa oss ett tecken liksom de tidigare [profeterna] sändes [med tecken]!".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de ki: "hadi, nimetlenin! sonunda varacağınız yer ateştir."
säg: "gläds [åt livet medan ni kan]; målet för er färd är elden!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting