Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for gösterdiği translation from Turkish to Uzbek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Uzbek

Info

Turkish

gösterdiği

Uzbek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Uzbek

Info

Turkish

saygı gösterdiği halde,

Uzbek

Ва (Аллоҳдан) қўрққан ҳолда бўлгандан эса...

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o'nu, size gösterdiği şekilde zikredin.

Uzbek

«Албатта» дедим. У киши: «Бир одам Расулуллоҳнинг ҳузурларига келиб, сен ҳозир мендан сўраган нарсани сўраган эди, жавоб бермай турдилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o'nu, o'nun size gösterdiği gibi anın.

Uzbek

«Албатта» дедим. У киши: «Бир одам Расулуллоҳнинг ҳузурларига келиб, сен ҳозир мендан сўраган нарсани сўраган эди, жавоб бермай турдилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onlar, allah'ın yol gösterdiği kimselerdir.

Uzbek

Учинчи хили бўлиши мумкин эмас. Аллоҳга ибодат қилмаган одам, албатта, тоғутга, яъни, Аллоҳдан ўзгага сиғинган бўлади.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

asıl fazilet, haramlardan sakınan insanın gösterdiği fazilettir.

Uzbek

Шоядки нажот топсангиз. (Ҳажга боғлиқ улуғ рукнлар кунини ва яна бошқа вақтларни аниқлаш учун, албатта, ҳилолга қаралади ва вақт унинг чиқишидан белгиланади.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah'ın yol gösterdiği kimseden başkasına elbette bu ağır gelir.

Uzbek

«Ўрта» маънода кўпроқ ишлатилгани учун таржимага шу маъно ихтиёр қилинди. Ўртанинг яхши дейилаётганига боис шуки, четлар чет бўлгани учун ҳам ҳар хил таъсирларга кўп учрайди ва бузилиш эҳтимоли кўпроқ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu, allah'ın yol gösterdiği kimselerden başkasına elbette ağır gelir.

Uzbek

«Ўрта» маънода кўпроқ ишлатилгани учун таржимага шу маъно ихтиёр қилинди. Ўртанинг яхши дейилаётганига боис шуки, четлар чет бўлгани учун ҳам ҳар хил таъсирларга кўп учрайди ва бузилиш эҳтимоли кўпроқ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

de ki: "allah'ın gösterdiği yol, yegane doğru yoldur.

Uzbek

Оламларнинг Роббига таслим бўлишга амр қилинганмиз», деб айт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

bu, elbette allah'ın doğru yolu gösterdiği kimselerden başkalarına ağır gelecek.

Uzbek

«Ўрта» маънода кўпроқ ишлатилгани учун таржимага шу маъно ихтиёр қилинди. Ўртанинг яхши дейилаётганига боис шуки, четлар чет бўлгани учун ҳам ҳар хил таъсирларга кўп учрайди ва бузилиш эҳтимоли кўпроқ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah'ın yol gösterdiği, gerçeğe varmıştır; saptırdıkları ise hüsrana batıp kalmıştır.

Uzbek

Аллоҳ кимни ҳидоятга солса, ўша ҳидоят топувчидир. Кимни адаштирса, ўшалар ўзлари зиён кўрувчилардир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onlar, onun gösterdiği doğru yola eremediklerinden: "bu eski bir yalandır," diyeceklerdir.

Uzbek

Лекин, айни чоқда, Ҳазрати Абу Бакр, Ҳазрати Усмон, Ҳадича онамизга ўхшаш бой, задогонлар ҳам биринчилардан бўлиб Исломга киришганини эътиборга олишмайди. Ислом бойни ҳам, камбағални ҳам, кучлини ҳам, заифни ҳам бир оила аъзоси қилиш учун Аллоҳ тамонидан юборилган дин.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

de ki: "Şüphesiz doğru yol, allah'ın (gösterdiği) yoludur."

Uzbek

«Албатта, Аллоҳнинг ҳидояти ҳақиқий ҳидоятдир», деб айт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

biz sana kitabı, insanlar arasında allah'ın sana gösterdiği gibi hükmedesin diye bir gerçek olarak indirdik, hainleri savunma.

Uzbek

Албатта, Биз сенга китобни ҳақ ила одамлар орасида сенга Аллоҳ кўрсатганига ҳукм қилишинг учун туширдик. Сен хоинларнинг ёнини олувчи бўлма!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

de ki: Şüphe yok ki allah'ın gösterdiği yoldur doğru yol ve bize, alemlerin rabbine teslim olmamız emredildi.

Uzbek

(Булар эътиқодда, ибодатда, ихлосда, таслимда, розилик тилашда ва амрни адо этишда турли нарса ва шахсларни Аллоҳга шерик қиладиганларга айтиладиган гаплардир. Бу хитоб уларнинг виждон ва ақлларига очиқчасига мурожаатдир.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kuşku yok ki, biz bu kitap'ı sana, insanlar arasında allah'ın sana gösterdiği ile hükmedesin diye hak olarak indirdik.

Uzbek

Албатта, Биз сенга китобни ҳақ ила одамлар орасида сенга Аллоҳ кўрсатганига ҳукм қилишинг учун туширдик.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah'ın sana gösterdiği şekilde insanlar arasında hükmedesin diye sana kitab'ı hak ile indirdik; hainlerden taraf olma!

Uzbek

Албатта, Биз сенга китобни ҳақ ила одамлар орасида сенга Аллоҳ кўрсатганига ҳукм қилишинг учун туширдик. Сен хоинларнинг ёнини олувчи бўлма!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Şeytan, onlara amellerini güzel gösterdiği zaman, "bu gün insanlardan size galip gelecek yoktur, ben de size yardımcıyım." demişti.

Uzbek

Ўшанда шайтон уларга амалларини зийнатлаб кўрсатди ва: «Бу кунда одамлардан сизга ғолиб кела оладиган ҳеч ким йўқ. Мен сизнинг ҳомийингизман», деди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

arafat'tan indiğinizde, allah'ı meşari haram'da anın; o'nu, size gösterdiği şekilde zikredin.

Uzbek

Шунга ўхшаш маънолар бошқа ривоятларда ҳам келган. Имом Аҳмад қилган ривоятда, Абу Умома айтадиларки: «Абдуллоҳ ибн Умардан, биз кирага ишлаймиз, ҳаж қилсак бўларми?» деб сўрасам, «Байтуллоҳни тавоф қилиб, Арофатда вуқуф қилиб, тош отиб, сочингизни олдирасизми?» деди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

doğrusu, insanlar arasında allah'ın sana gösterdiği gibi hükmedesin diye kitap'ı sana hak olarak indirdik; hakkı gözet, hainlerden taraf olma.

Uzbek

Албатта, Биз сенга китобни ҳақ ила одамлар орасида сенга Аллоҳ кўрсатганига ҳукм қилишинг учун туширдик. Сен хоинларнинг ёнини олувчи бўлма!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(süleyman) onu (melike'nin tahtını) yanıbaşına yerleşivermiş görünce, "bu, dedi, şükür mü edeceğim, yoksa nankörlük mü edeceğim diye beni sınamak üzere rabbimin (gösterdiği) lütfundandır.

Uzbek

Ким куфрони неъмат қилса, бас, Роббим беҳожат ва карамли зотдир», деди. (Уламолар «китобдан илми бор шахс»нинг кимлиги ҳақида кўп фикрлар айтганлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,951,968,369 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK