From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
İsanın bu benzetmeyi kendilerine karşı anlattığını farkeden din bilginleriyle başkâhinler onu o anda yakalamak istediler, ama halkın tepkisinden korktular.
baza ababingeleli abakhulu nababhali bafuna ukumsa izandla ngelo lixa; boyika abantu, kuba babesazi ukuba uwuthethe esingisele kubo lo mzekeliso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
söylenenleri farkeden İsa, öğrencilerine, ‹‹kadını neden üzüyorsunuz?›› dedi. ‹‹benim için güzel bir şey yaptı.
ekwazi ke oko, uyesu wathi kubo, umfazi lo nimaphulelani na? kuba usebenze kum umsebenzi omhle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yemeğe çağrılanların başköşeleri seçtiğini farkeden İsa, onlara şu benzetmeyi anlattı: ‹‹biri seni düğüne çağırdığı zaman başköşeye kurulma. belki senden daha saygın birini de çağırmıştır. İkinizi de çağıran gelip, ‹yerini bu adama ver› diyebilir. o zaman utançla kalkıp en arkaya geçersin.
ke kaloku wathetha umzekeliso kwababemenyiwe, akugqala ukunyula kwabo izilili zobukhulu; wathi kubo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: