Results for христове translation from Ukrainian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Ukrainian

English

Info

Ukrainian

христове

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Ukrainian

English

Info

Ukrainian

Різдво Христове

English

christmas day

Last Update: 2013-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Ukrainian

яко ж сьвідченнє Христове утверджено в вас,

English

even as the testimony of christ was confirmed in you:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Ukrainian

Се тїнь того, що настане, тїло ж - Христове.

English

which are a shadow of things to come; but the body is of christ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Ukrainian

Цьогоріч ми знову відзначаємо Воскресіння Христове не так, як звикли.

English

this year we also celebrate the resurrection of christ not as we used to.

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Ukrainian

Господь же нехай направить серця ваші у любов Божу і в терпіннє Христове.

English

and the lord direct your hearts into the love of god, and into the patient waiting for christ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Ukrainian

Прийшовши ж у Трояду на благовісте Христове, як відчинено менї двері в Господі,

English

furthermore, when i came to troas to preach christ's gospel, and a door was opened unto me of the lord,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Ukrainian

Воно то не друге, та в такі, що вами колотять, і хочуть перевернути благовістє Христове.

English

which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of christ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Ukrainian

предвидївши, глаголав про воскресеннє Христове, що душа Його не зоставлена в пеклї, а тіло не видїло зотлїння.

English

he seeing this before spake of the resurrection of christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Ukrainian

тим що він за дїло Христове був близько смерти, не дбаючи про своє життє, аби сповнити недостаток служення вашого менї.

English

because for the work of christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Ukrainian

силою ознак і чудес, силою Духа Божого; так що я від Єрусалиму і кругом аж до Ілирика сповнив благовісте Христове.

English

through mighty signs and wonders, by the power of the spirit of god; so that from jerusalem, and round about unto illyricum, i have fully preached the gospel of christ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Ukrainian

Твердо ж основина Божа стоїть, маючи печать таку: Познав Господь своїх, і: Нехай відступить од неправди всяк, хто іменує імя Христове.

English

nevertheless the foundation of god standeth sure, having this seal, the lord knoweth them that are his. and, let every one that nameth the name of christ depart from iniquity.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Ukrainian

І у Воскресіння Христове, що символізує велику перемогу життя над смертю, кожен з нас просить у Господа одного й промовляє до неба однакові слова, слова великої і єдиної молитви «Боже Великий, Єдиний

English

and in the resurrection of christ, which symbolizes the great victory of life over death, each of us asks the lord for one thing. and speaks the same words to heaven. the words of a great and united prayer. great and only god

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Ukrainian

(А й надто) ви явлені, що ви посланнє Христове через служенне наше, написане не чернилом, а Духом Бога живого, не на камяних скрижалях, а на тілесних скрижалях серця.

English

forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of christ ministered by us, written not with ink, but with the spirit of the living god; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,029,041,436 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK