From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Сеазали прийдуть. Що скаже наш папа?😂
die seazals werden kommen. was wird unser vater sagen?
Last Update: 2019-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Прийдуть же днї, що візьмуть жениха від них, тоді постити муть у ті дні.
es wird aber die zeit kommen, daß der bräutigam von ihnen genommen wird; dann werden sie fasten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Прийдуть же дні, коли візьметься від них жених, і тоді постити муть в ті дні.
es wird aber die zeit kommen, daß der bräutigam von ihnen genommen wird; dann werden sie fasten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
се найперш знаючи, що прийдуть в останнї дні ругателї, ходящі по своєму хотїнню,
und wisset aufs erste, daß in den letzten tagen kommen werden spötter, die nach ihren eigenen lüsten wandeln
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Я бо знаю се, що після виходу мого прийдуть вовки хижі між вас, що не пощадять стада.
denn das weiß ich, daß nach meinem abschied werden unter euch kommen greuliche wölfe, die die herde nicht verschonen werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
І прийдуть од сходу й заходу, і від півночі й полудня, та й сядуть у царстві Божому:
und es werden kommen vom morgen und vom abend, von mitternacht und vom mittage, die zu tische sitzen werden im reich gottes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Бо прийдуть дні на тебе, й обкинуть вороги твої валами тебе, та й обляжуть тебе, й стиснуть тебе звідусюди.
denn es wird die zeit über dich kommen, daß deine feinde werden um dich und deine kinder mit dir eine wagenburg schlagen, dich belagern und an allen orten ängsten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Коли оставимо Його так, усї увіруютьв Него; й прийдуть Римляне, та й заберуть у нас і місце і нарід.
lassen wir ihn also, so werden sie alle an ihn glauben; so kommen dann die römer und nehmen uns land und leute.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Рече ж де учеників: Прийдуть дні, що бажати мете один з днїв Сина чоловічого вь'дїти, та й не побачите.
er sprach aber zu den jüngern: es wird die zeit kommen, daß ihr werdet begehren zu sehen einen tag des menschensohnes, und werdet ihn nicht sehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Бо ось прийдуть дні, коли скажуть: Блаженні неплідні, й утроби, що не родили, й соски, що не годували.
denn siehe, es wird die zeit kommen, in welcher man sagen wird: selig sind die unfruchtbaren und die leiber, die nicht geboren haben, und die brüste, die nicht gesäugt haben!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
щоб, як прийдуть зо мною Македоняне та знайдуть вас неготових, ми (щоб не сказати ви) не осоромились, сією сьмілостю хвальби.
auf daß nicht, so die aus mazedonien mit mir kämen und euch unbereit fänden, wir (will nicht sagen: ihr) zu schanden würden mit solchem rühmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
І рече їм Ісус: Чи можуть весільні синове сумувати, поки з ними жених? Прийдуть же дні, що візьмуть од них жениха, тоді й постити муть.
jesus sprach zu ihnen: wie können die hochzeitleute leid tragen, solange der bräutigam bei ihnen ist? es wird aber die zeit kommen, daß der bräutigam von ihnen genommen wird; alsdann werden sie fasten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Хто не убоїть ся Тебе, Господи, і не прославить імени Твого? Ти бо один сьвятий, бо всї народи прийдуть і поклонять ся перед Тобою; бо Твої суди обявились.
wer sollte dich nicht fürchten, herr und deinen namen preisen? denn du bist allein heilig. denn alle heiden werden kommen und anbeten vor dir; denn deine urteile sind offenbar geworden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Хиба ви не кажете: Що ще чотирі місяці, та й жнива прийдуть? Ось глаголю вам: Здійміть очі ваші, та погляньте на ниви, що вже пополовіли на жнива.
saget ihr nicht: es sind noch vier monate, so kommt die ernte? siehe, ich sage euch: hebet eure augen auf und sehet in das feld; denn es ist schon weiß zur ernte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: