From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Удачи
Удачи
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Удачи.
- И... Да.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Удачи!
Самые нелепые 12 дней моей жизни.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Удачи тебе.
Удачи тебе.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Удачи вам!
Удачи вам!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Желаю удачи.
Желаю удачи.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
А, ну удачи.
А, ну удачи.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Пожелай мне удачи.
Пожелай мне удачи.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
И удачи вам, сэр.
Удачи?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Удачи с подкупом.
- Удачи с подкупом.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
— Не за что; удачи.
— Не за что; удачи.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Удачи. - Да. Удачи.
Да, и мои родители.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Удачи вам в этом деле.
Посадить вас в эту лодку.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Знаю. Пожелай мне удачи.
Пожелай мне удачи.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Удачи, мужик, надеюсь...
Удачи, мужик, надеюсь...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Подуй на них на удачи.
Подуй на них на удачу.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Ладно, удачи тебе с этим.
Хорошо, удачи тебе.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Удачи с пресс-конферецией.
Я её не трону.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Но пожелаю удачи в поисках.
Что за...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Если ты в это поверить, удачи вам.
Если ты веришь, то удачи.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: