Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Не утримати понад іншими
Не держать поверх других
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Я не знаю, чи зможу утримати його, Амає.
Я не знаю, смогу ли удержать его, Амая.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Це повинно утримати мене живим завтрашньою ніччю сезаму.
этого хватит до завтрашнего вечера.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
По суті своїй, кожна сцена вашого фільму повинна бути настільки ж первісною, щоб залучити й утримати увагу аудиторії.
По сути своей, каждая сцена вашего фильма должна быть настолько же первичной, чтобы привлечь и удержать внимание аудитории.
iоанн, будь-яку дiю проти трону необхiдно нещадно карати, бо це єдиний спосiб утримати абсолютну владу монарха.
учти, Джон, любое действие против трона необходимо беспощадно карать... Ибо это единственный способ удержать абсолютную власть монарха".
Давайте додаймо ще кілька пунктів в наш список того, що повинен містити у собі ідеальний логлайн, щоб привернути й утримати увагу:
Давайте добавим еще несколько пунктов в наш список того, что должен включать в себя идеальный логлайн, чтобы привлечь и удержать внимание:
Прагнення: прагне вигнати з дому Бланш, щоб життя повернулася в колишню колію, а також утримати Мітча від одруження на Бланш.
Стремление: стремится выгнать из дому Бланш, чтобы жизнь вернулась в прежнюю колею, а также удержать Митча от женитьбы на Бланш.
Щоб привернути й утримати увагу незнайомця, вам потрібно поморочити голову, як розповісти йому, про що цей фільм, так, щоб він теж перейнявся ідеєю.
Чтобы привлечь и удержать внимание незнакомца, вам нужно поломать голову, как рассказать ему, о чем этот фильм, так, чтобы он тоже проникся идеей.
Використання множинних сюжетів дозволяє письменнику взяти найкраще з того, що пропонує кінематограф: портретне зображення, що зображає сутність культури або спільноти, і велику розповідальну енергію, що дозволяє викликати та утримати інтерес аудиторії.
Использование множественных сюжетов позволяет писателю взять самое лучшее из того, что предлагает кинематограф: портретное изображение, отражающее сущность культуры или сообщества, и большую повествовательную энергию, позволяющую вызвать и удержать интерес аудитории.