Results for божий translation from Ukrainian to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Ukrainian

Turkish

Info

Ukrainian

Єносів, Ситів, Адамів, Божий.

Turkish

enoş oğlu, Şit oğlu, adem oğlu, tanrı oğlu'ydu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

ви ж Христові, а Христос Божий.

Turkish

siz mesih'insiniz, mesih de tanrı'nındır.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

за се йде гаїв Божий на синів неслухняности,

Turkish

bunlar yüzünden tanrının gazabı söz dinlemeyenlerin üzerine geliyor.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І бачив я, і сьвідкував, що се є Син Божий.

Turkish

ben de gördüm ve ‹tanrının oğlu budur› diye tanıklık ettim.››

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

І зараз проповідував по школах Христа, що се Син Божий.

Turkish

havralarda İsanın tanrının oğlu olduğunu hemen duyurmaya başladı.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

і, споглянувши на Ісуса йдучого, рече: ось Агнець Божий.

Turkish

oradan geçen İsaya bakarak, ‹‹İşte tanrı kuzusu!›› dedi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Знаємо ж, що суд Божий по истині на тих, що роблять таке.

Turkish

böyle davrananları tanrının haklı olarak yargıladığını biliriz.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Хиба не знаєте, що ви храм Божий, і Дух Божий живе в вас ?

Turkish

tanrının tapınağı olduğunuzu, tanrının ruhunun sizde yaşadığını bilmiyor musunuz?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Озвавсь Натанаїл і каже Йому: Рави, Ти єси Син Божий, Ти єси цар Ізраїлїв.

Turkish

natanel, ‹‹rabbî, sen tanrının oğlusun, sen İsrailin kralısın!›› dedi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Хто се, що побіждає сьвіт, як не той, хто вірує, що Ісус Син Божий?

Turkish

İsanın tanrı oğlu olduğuna iman edenden başka dünyayı yenen kim?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Нехай нїхто не зводить вас марними словами, бо за се приходить гнїв Божий на синів непокірних.

Turkish

hiç kimse sizi boş sözlerle aldatmasın. bu şeylerden ötürü tanrının gazabı söz dinlemeyenlerin üzerine gelir.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Одкриваеть ся бо гаїв Божий з неба на всяке нечесте і неправду людей, що держить істину в неправді.

Turkish

haksızlıkla gerçeğe engel olan insanların bütün tanrısızlığına ve haksızlığına karşı tanrının gazabı gökten açıkça gösterilmektedir.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

А ті, що були в човнї, приступивши, поклонились Йому, кажучи: Істино Божий Син єси.

Turkish

teknedekiler, ‹‹sen gerçekten tanrının oğlusun›› diyerek ona tapındılar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Тимже вже більш не невільник єси, а син; коли ж син, то й наслїдник Божий через Христа.

Turkish

bu nedenle artık köle değil, oğullarsınız. oğullar olduğunuz için de tanrı sizi aynı zamanda mirasçı yaptı.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

А духи нечисті, як бачили Його то падали ниць перед Ним, і кричали, говорячи: Ти єси Син Божий.

Turkish

kötü ruhlar onu görünce ayaklarına kapanıyor, ‹‹sen tanrının oğlusun!›› diye bağırıyorlardı.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Видів же він у видінні ясно коло девятої години, як ангел Божий ввійшов до него й промовив йому: Корнелию!

Turkish

bir gün saat üç sularında, bir görümde tanrının bir meleğinin kendisine geldiğini açıkça gördü. melek ona, ‹‹kornelius›› diye seslendi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Ви ж не по тїлу, а в дусі, коли тільки Дух Божий, домує в вас. Коли ж хто Духа Христового не має, то сей не Його.

Turkish

ne var ki, tanrının ruhu içinizde yaşıyorsa, benliğin değil, ruhun denetimindesiniz. ama içinde mesihin ruhu olmayan kişi mesihin değildir.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Бачивши ж сотник, що там стояв проти Него, що, так закричавши зітхнув, каже: Справді чоловік сей Син був Божий.

Turkish

İsanın karşısında duran yüzbaşı, onun bu şekilde son nefesini verdiğini görünce, ‹‹bu adam gerçekten tanrının oğluydu›› dedi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

Ви ж кажете: Хто скаже батькові або матері: Се дар (Божий), чим би ти з мене мав покористуватись,

Turkish

ama siz, ‹her kim anne ya da babasına, benden alacağın bütün yardım tanrıya adanmıştır derse, artık babasına saygı göstermek zorunda değildir› diyorsunuz. böylelikle, töreniz uğruna tanrının sözünü geçersiz kılmış oluyorsunuz.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukrainian

то як же про Того, кого Отець осьвятив і післав у сьвіт, ви кажете: Що хулищ, бо сказав: Я Син Божий?

Turkish

baba beni kendine ayırıp dünyaya gönderdi. Öyleyse ‹tanrının oğluyum› dediğim için bana nasıl ‹küfür ediyorsun› dersiniz?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,524,427 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK