Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ba trinh
با ترينه
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bình trinh Đông
بينه ترينه دونغ
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguyễn cư trinh
نجوين كو ترينه
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quần đảo trinh nữ, hoa kỳname
الجزر العذراء الأمريكيةname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quần đảo trinh nữ, vương quốc anhname
الجزر العذراء البريطانيةname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
người có bốn con gái đồng trinh hay nói tiên tri.
وكان لهذا اربع بنات عذارى كنّ يتنبأن.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
các nữ đồng trinh bèn thức dậy cả, sửa soạn đèn mình.
فقامت جميع اولئك العذارى واصلحن مصابيحهن.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gã trai trẻ và gái đồng trinh, người già cả cùng con nhỏ:
الاحداث والعذارى ايضا الشيوخ مع الفتيان
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nhưng nếu chuyện người nói là thật, nàng chẳng phải đồng trinh,
ولكن ان كان هذا الامر صحيحا ولم توجد عذرة للفتاة
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trong ngày đó, những gái đồng trinh đẹp đẽ và những trai trẻ sẽ mòn mỏi vì khát.
في ذلك اليوم تذبل بالعطش العذارى الجميلات والفتيان
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
các cận thần vua thưa rằng: khá tìm cho vua những người nữ đồng trinh tốt đẹp;
فقال غلمان الملك الذين يخدمونه ليطلب للملك فتيات عذارى حسنات المنظر
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khi ấy, nước thiên đàng sẽ giống như mười người nữ đồng trinh kia cầm đèn đi rước chàng rể.
حينئذ يشبه ملكوت السموات عشر عذارى اخذن مصابيحهن وخرجن للقاء العريس.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi đã có lập ước với mắt tôi; vậy, làm sao tôi còn dám nhìn người nữ đồng trinh?
عهدا قطعت لعينيّ فكيف اتطلع في عذراء.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nhược bằng cha nàng quyết từ chối không gả, thì kẻ đó phải nộp tiền bằng số tiền sính của người gái đồng trinh.
ان ابى ابوها ان يعطيه اياها يزن له فضة كمهر العذارى.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nếu một người nam gặp một con gái trẻ đồng trinh, chưa hứa gả, bắt nàng nằm cùng, mà người ta gặp tại trận,
اذا وجد رجل فتاة عذراء غير مخطوبة فامسكها واضطجع معها فوجدا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dầu chàng có mùi thơm tho; danh chàng thơm như dầu đổ ra; bởi cớ ấy các gái đồng trinh yêu mến chàng.
لرائحة ادهانك الطيبة اسمك دهن مهراق. لذلك احبتك العذارى.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
người gái trẻ đó thật rất đẹp, còn đồng trinh, chưa gả cho ai. nàng xuống giếng nhận đầy bình nước, rồi trở lên.
وكانت الفتاة حسنة المنظر جدا وعذراء لم يعرفها رجل. فنزلت الى العين وملأت جرتها وطلعت.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chặp lâu, những người nữ đồng trinh khác cũng đến và xin rằng: hỡi chúa, hỡi chúa, xin mở cho chúng tôi!
اخيرا جاءت بقية العذارى ايضا قائلات يا سيد يا سيد افتح لنا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngoài thì gươm dao, trong thì kinh khủng sẽ làm cho trai trẻ, gái đồng trinh, và con đang bú, luôn với người già bạc Ðều bị diệt vong.
من خارج السيف يثكل ومن داخل الخدور الرعبة. الفتى مع الفتاة والرضيع مع الاشيب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
song có ai được tự chủ về việc mình làm, không bị sự gì bắt buộc, mà trong lòng đã quyết định cách vững vàng giữ con gái mình đồng trinh, thì nấy làm phải lẽ mà cứ theo như mình đã quyết chí.
واما من اقام راسخا في قلبه وليس له اضطرار بل له سلطان على ارادته وقد عزم على هذا في قلبه ان يحفظ عذراءه فحسنا يفعل.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: