From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Đừng cản tôi!
don't block my way!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Đừng cản tôi.
- you can't stop me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Đừng có cản tôi.
don't push me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Đừng cản tôi mà!
don't stop me!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Đừng, đừng cản tôi.
-no, don't hold me back.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Đừng cản trở tôi nữa.
do not interfere.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Đừng cản em!
no, stop.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Đừng cố gắng ngăn cản tôi.
don't try and stop me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Đừng, đừng cản miệng tôi.
please don't interrupt!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bây giờ đừng cản đường tôi.
get out of my way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ai dám cản tôi ?
who's going to stop me?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Đừng cản em nữa.
(knocking at door) get out of my way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cậu cản tôi là chết.
he must defeat me or die.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sao anh dám cản tôi?
why did you stop me?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- anh định cản tôi à?
- you're gonna stop me?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
làm ơn đừng cản đường.
unfortunately i have to leave now.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bao vây cái cabin và đừng cản đường tôi.
surround the cabin and stay out of my way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
không có gì ngăn cản tôi
nothing's going to stop me
Last Update: 2015-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
cô không cố ngăn cản tôi.
you're not going to try to stop me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cậu nghĩ cản tôi là xong sao?
do you think stopping me will matter?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: