Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tự hiểu
please don't text me anymore
Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-tự hiểu lấy đi.
- ldentify yourself.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bạn tự chuẩn bị.
be ready.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tôi tự hiểu ra đó.
who said anything about the castle being enchanted?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
em có thể tự hiểu được.
i could justify that to myself.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bạn tự nghĩ xem bạn đã làm gì
you do not need to know
Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh phải tự hiểu mình trước đã.
i have to figure myself out, first.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Đã bao giờ bạn tự hỏi thế chưa?
ever wondered? imagine..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bạn tự học hay học ở trung tâm
i'm living in ho chi minh city
Last Update: 2023-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bay đi các bạn "tự do muôn năm"
take to the skies, lads. free at last! free at last!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cohaagen đang làm các bạn tự thỏa mãn!
cohaagen is counting on your complacency.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
banes, anh phải để tôi tự hiểu chứ?
banes, will you let me figure it out?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- em không tự hiểu là tại sao à?
- can't you understand why?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
các bạn, tự nghiên cứu cùng nhau nhé, okay?
guys, read amongst yourselves, okay?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chúng tôi khuyên bạn tự chọn đường dẫn đích khác.
we suggest you manually choose other destination path.
Last Update: 2018-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Đã bao giờ bạn tự so sánh mình với một ai khác chưa ?
the opposite
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nếu các bạn tự ý rời phòng... .. các bạn sẽ bị loại.
if you choose to leave the room for any reason... ..we'll be disqualified.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
\nchúng tôi khuyên bạn tự lựa chọn đường dẫn đích khác.
\nwe suggest you manually choose other destination path.
Last Update: 2018-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
đó là do chính bạn, tự bạn phải quyết định chọn sống hay chết
joan is but one of a growing number of citizens...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cha tôi thường nói. người tập võ có ba giai đoạn. tự hiểu mình.
my father said mastery had three stages - being,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: