From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chim cu đang đáp xuống đây.
cuckoo bird's taking' off.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
♪ khúc đồng ca của chim cu gáy ♪
♪ the plain-song cuckoo gray ♪
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- chúng tôi không phải chim cu gáy.
we're not all nocturnal you know!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tôi đang run rẫy như một con chim cu gáy!
you fool!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
các cậu cũng giống như những con chim cu cu.
you all so are like the cuckoo birds
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lại dâng một cặp chim cu, hoặc chim bò câu con, như luật pháp chúa đã truyền.
and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the lord, a pair of turtledoves, or two young pigeons.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
well, em một lần đề cập rằng lex luthor tiêu phí một thời gian nhỏ bé trong tổ chim cu cu.
you once mentioned that lex luthor spent time in the cuckoo's nest.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
qua ngày thứ tám, người phải đem hai chim cu hay là hai bò câu con đến cho thầy tế lễ tại cửa hội mạc.
and on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bóng hoa nở ra trên đất; màu hát xướng đã đến nơi, và tiếng chim cu nghe trong xứ;
the flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qua ngày thứ tám, người bắt hai con chim cu, hoặc hai con bò câu con, đem đến thầy tế lễ tại cửa hội mạc.
and on the eighth day she shall take unto her two turtles, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ðoạn, thầy tế lễ sẽ dâng một trong hai con chim cu, hoặc một trong hai con bồ câu con, tùy theo vật họ nộp,
and he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chim cu cu không bao giờ tự làm tổ. nó sẽ đẻ trứng ở tổ chim khác. khi chúng nở ra, chúng sẽ làm gì?
they lay their eggs on other birds nest and when their babies come to the world, what do they do first?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tùy theo phương thế mình, người cũng đem nộp hai con chim cu hay là hai bò câu con; con nầy dùng làm của lễ chuộc tội, con kia dùng làm của lễ thiêu.
and two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qua ngày thứ tám, người bắt cho mình hai chim cu, hay là hai con bò câu con, đến trước mặt Ðức giê-hô-va, tại cửa hội mạc, và đưa cho thầy tế lễ.
and on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the lord unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: