From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
giá đỡ
bearing base
Last Update: 2015-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
giá đỡ.
- server racks.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
giá đỡ trục
spindle carrier
Last Update: 2015-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Đỡ.
yes.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Đỡ!
- stab.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cột đỡ
stanchions
Last Update: 2019-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Đỡ hắn.
grab him.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
giúp đỡ?
- help?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Đỡ lấy.
- rick: hold him up.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- Đỡ này!
- throw sand!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
giá đỡ phía sau
end support
Last Update: 2015-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
đỡ trên giá đỡ phía sau
end support bearing
Last Update: 2015-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
bộ điều chỉnh giá đỡ trần
jack roof monitor
Last Update: 2020-07-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cái giá đỡ bị mất của judy.
judy's missing handle.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- sao cậu không dùng giá đỡ?
why don't you just use a tripod?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi đánh giá cao sự giúp đỡ của cô
i really do appreciate your help.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tôi đánh giá cao sự giúp đỡ của ông.
i really appreciate everything you've done for me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi phải dùng một giá đỡ nến với bà ấy.
i had to use a candlestick on her.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vậy tại sao desi lại có cái giá đỡ đó?
then how did desi have that handle?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chúng tôi đánh giá cao sự giúp đỡ của bạn.
please urge the manufacturer in the delivery.
Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: