Results for muk a hi ya ding ding translation from Vietnamese to English

Vietnamese

Translate

muk a hi ya ding ding

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

muk a hi ya ding ding

English

muk a hi ya

Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

ring-a-ding-ding.

English

my teeth are back!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

ding ding!

English

din-din. slop.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

ding - ding.

English

ding-ding.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

kumkum ding ding

English

crazy

Last Update: 2022-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

ding-ding-ding.

English

ding-ding-ding.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

- ding ding ding ding ding!

English

- ding ding ding ding ding!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

to lớn và đen thui - ding, ding, ding, ding.

English

i was alone, i thought, but then he was there, all big and all black - ding, ding, ding, ding.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

a-hi-gia, ha-nan, a-nan,

English

and ahijah, hanan, anan,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

ghê-đôn, a-hi-ô, và xê-ke.

English

and gedor, and ahio, and zacher.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

binh bắt sống vua a-hi, và dẫn đến cùng giô-suê.

English

and the king of ai they took alive, and brought him to joshua.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

người bê-tên và a-hi, hai trăm hai mươi ba;

English

the men of bethel and ai, two hundred twenty and three.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

con trai của bê-ria là a-hi-ô, sa-sác,

English

and ahio, shashak, and jeremoth,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

về những người bê-tên và a-hi, một trăm hai mươi ba người.

English

the men of bethel and ai, an hundred twenty and three.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

a-hi-gia bèn nắm áo mới người mặc trong mình mà xé ra làm mười miếng.

English

and ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

ghê-đô, a-hi-ô, xa-cha-ri, và mích-lô.

English

and gedor, and ahio, and zechariah, and mikloth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

về chi phái nép-ta-li, a-hi-ra, con trai của Ê-nan.

English

of naphtali; ahira the son of enan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

trong người lê-vi có a-hi-gia quản lý khung-thành các vật thánh.

English

and of the levites, ahijah was over the treasures of the house of god, and over the treasures of the dedicated things.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

giô-suê bèn đem chừng năm ngàn lính phục giữa khoảng bê-tên và a-hi, về phía tây của thành.

English

and he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between bethel and ai, on the west side of the city.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

vậy, giô-suê phóng hỏa thành a-hi, và làm cho nó ra một đống hư tàn đời đời, y như hãy còn đến ngày nay.

English

and joshua burnt ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,646,738,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK