From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
em nứng lồn
i'm so drunk with my pussy
Last Update: 2025-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mong manh hả?
thin lead, huh?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mong manh dễ vỡ
you are fragile and fragile
Last Update: 2023-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rất là mong manh.
it's a slim one.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cuộc sống quá mong manh.
life's so light.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
họ rất mong manh dễ vỡ.
they can't know.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
rất yếu đuối, rất mong manh.
oh, so frail, so fragile.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sự sống của anh rất mong manh
with your life on the line, you...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mong manh nhưng không dễ vỡ
you are fragile
Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tim ảnh mong manh như một tờ giấy.
the walls of his heart were like paper.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nhưng... bây giờ ổng rất mong manh.
but... he's so fragile now.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chúng mong manh như hoa tulip kia.
they're fragile. it's like these tulips.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hãy nhìn đôi giày nhỏ xíu, mong manh kia.
there aren't. just look at those thin, little shoes.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tim con bé rất mong manh sau cú vừa rồi.
her heart's fragile after that last attack.
Last Update: 2024-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
căn nhà đẹp đẽ, mong manh của chúng ta.
our beautiful, fragile home.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bác sĩ nói cơ hội của ổng rất mong manh.
- the doc says his chances are just fair.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con bé tội nghiệp. thật yếu ớt và mong manh.
so fragile and vulnerable.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nhưng giọt máu của dòng tộc ta ngày một mong manh.
some managed to survive here for all these years, but the blood of our tribe has grown thinner and weaker with each generation.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
biên giới giữa tự vệ và bạo lực sa đọa rất mong manh.
don't let your anger get the best of you. there's a fine line between self-defense
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sau chuyện diễn ra lần trước, cô ấy mong manh lắm.
after what happened last time, she's treading on thin ice.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: