From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
người tốt.
[ sighs ]
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
người tốt việc thiện
good people good deeds
Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- người tốt.
- nice guy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
người tốt bụng
you are very sweet.
Last Update: 2018-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
một người tốt.
- a good man. - ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
người tốt hả?
good man?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- cho người tốt.
- for nice guys.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh là người tốt
see, you're a good guy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1 người tốt đấy.
that's a good one, boss. (shivers)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ai là người tốt?
who are the good guys?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
việc tốt
a good man does good deeds
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- một người tốt bụng?
a kind man?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nhưng một người tốt
but the good ones...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- việc tốt.
- good things.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thường thì giúp người khác là việc tốt.
leave us alone.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- người tốt, phải không?
- nice people?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
việc tốt chứ?
a good job?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh làm việc cho người tốt đấy
you're working for the good guys.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
công việc tốt đây.
- you got it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
công việc tốt chứ?
is the work good?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: