From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sục cặc
wank / jack off / jerk off
Last Update: 2015-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con cặc
cuckoo
Last Update: 2022-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con cặc.
dick.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con cặc!
cock!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[sục nước]
[slurping]
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chào con cặc
want to show your pussy
Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bú con cặc anh
how is sucking your cock
Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
một lũ bú cặc.
they fucking suck.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Đúng vậy đấy, cặc.
yes, cock.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi nói, con cẶc!
i said, cock!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi muốn bú cặc bạn
i want to suck your dick
Last Update: 2024-12-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
cũng như con cặc hắn.
much like his cock.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- mấy thằng con cặc.
- cocksuckers.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiếng anh cái con cặc
english cock
Last Update: 2020-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bọn họ nên bú cặc tao.
they should be sucking on my ball sac.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muốn nhìn thấy con cặc của tôi
want to see my dick
Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cai ngục đã lùng sục cả đảo.
the warden and his men scoured the island.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Đi thôi, họ lùng sục khắp nơi.
come, they're patrolling everywhere.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chúng luôn lùng sục chúng ta.
death dealers were undoubtedly beyond the hunt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: