Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- Đi được nửa đường rồi.
- we're halfway there.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
họ đi được nửa đường rồi.
they're halfway there!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi đã về được nửa đường rồi.
i was halfway home.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tôi nghĩ đã đi được nửa đường
- i think i'm halfway there.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bọn mình đi được nửa đường rồi đó.
we're halfway there.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chúng ta đã đi được nửa đường rồi.
we're halfway there.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anh đi... nửa đường... rồi quẹo.
you go... halfway... then turn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hắn ta chắc được nửa đường rồi.
he's probably halfway there already!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tôi biết đường rồi.
- yeah, i know the way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tôi đi được rồi chứ?
- i can go?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Đừng bỏ tôi nửa đường
don't leave me halfway
Last Update: 2012-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi bị lạc đường rồi.
i think i'm lost.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tạm biệt. tôi đi được rồi.
bonsoir. i can make it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi đi được.
both of you.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chúng ta đi được nửa đường rồi, còn 18 phút nữa.
we're halfway there, with 18 minutes to go.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
có 1 dấu hiệu khác Được nửa đường rồi!
there's another mark. half finished.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anh đi được nửa đường rồi, chỉ cần cắt đứt nó ra thôi.
you're halfway through, just snap it off already.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sai đường rồi.
wrong way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
, cùng đường rồi.
dead end!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- lộn đường rồi.
- you're going the wrong way.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: