Results for tôi có nên gọi không ! translation from Vietnamese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

tôi có nên gọi không !

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

tôi có nên không?

English

shall i?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tôi có nên gọi ai đó không?

English

should i call someone?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tôi có nên biết không?

English

- should i?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

- có nên gọi matt không?

English

- should we call matt? - sure.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tôi có nên gọi bà thế không?

English

or should i even call you that?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

có nên gọi cho sam không?

English

should we call sam?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

- tôi có nên thích không?

English

didn't you enjoy it? - was i supposed to?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

- tôi có nên gọi cho biên phòng không?

English

- should i call the coastguard?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tôi có nên đóng bàn không đấy.

English

should i close the table?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

con có nên gọi ông không ạ?

English

should i get papa?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

giờ, tôi có nên gọi luật sư của tôi không?

English

now, should i call my lawyer?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tôi có nên

English

but now it's mine.

Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

'Ồ, giờ tôi có nên nói không?

English

oh, should i speak now?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

chúng ta có nên gọi 911 không?

English

we should call 911.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

- tôi có nên gọi cảnh sát?

English

- shouldn't i call the police?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

tôi có nên gọi sĩ quan quản thúc của anh không nhỉ?

English

should i just call your parole officer? he'll violate you...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

ta có nên gọi cho bố mẹ cậu ấy không?

English

maybe we should call her parents.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

- sao tôi nên gọi?

English

- yeah. - why should i call her?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

tôi có nên gọi cho berlin và báo tin vui này cho ổng không?

English

shall we call berlin and tell him the good news?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

- tôi nên gọi cảnh sát.

English

- i should call the police.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,450,125 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK